Silozi-English dictionary
This dictionary is contained in five files:
L, l, Has the same phonetic sound as in English.
la
(I ) pron. subj. (class: li - ma) used when the verb has no other object except
a simple pronoun: Libizo le la ni lultela, this mime suits me. (2) poss. part. (class:
li - ma): Liselo la ma Mubita. Ma Mubita's basket.
-laa
(laile) v.t. to teach what is good: ku laa mwalyanjo mwa si- kenge, to give
good advice to a girl during her initiation. rei. int. -lae-lela (laelezi) to
give strong advice to a girl on behalf of someone: U yo ni laelela mwan'a ka,
please go and advice my daughter. der. mulao c". -ndanga.
-laba
(labile) v.t. to paddle to row (in deep water) der. silabo. fig. to call to
summon: Kapasu ki kale a to mu laba ku mu isa kwa Kuta, a messenger has already
summoned him to Court. rel. -labela (labezi} to paddle towards: Labela kwa
li-kamba, paddle towards the shore. red caus. -laba-labisa (laba-labisize) to
assist someone in paddling for a little while: A ku yeme, u to ni laba-labisa
kwateni, Iu fa ntusweto otata, stand up and help me paddle. we are against a
strong current. int. -labelela (labelezi) to paddle quickly and strongly
some-where: Mu labelele kwa mwalala. Iu sabe kubu vani, paddle quickly to
shallow water (with a sandy bottom) so as to escape that hippo. red. -laba-laba
(laba-labile) to swim like a duck or a dog.
-laba-laba
(laba-labile) v.i. to be greedy. syn. -labana.
-labana
(labani or labanile) v.i. to be eager for (food): Mwanana umaswe ku labana ha
bona lico, it is bad for a child to show his eagerness when he sees food. rel.
-labanela (laba-nezi) to want eagerly: Zwa u yo la-banela lico koo, go away and
show your greediness elsewhere. caus. -labanisa (labanisize) to cause to be
greedy: Se .vi mu lahanlsa ki tala, it is hunger that makes him greedy.
-labela
(labezi) v.t. to dig up earth and heap it up: Ku lahela mikf)-mena lsa musnja
ni ngulu ku tata hahulu, it is very difficult to dig up earth and prepare beds
for cassava and sweet potatoes. rel.
-labelela (labelezi) to dig up earth and heap it up for someone: ku lahelela
Mulena mikomena, to dig up earth and make beds for the Chief. caus. -labelisa
(labelisize) to help to ~: Kamuso u to ni lahelisa kww muko-mena wa ka tomorrow
come and help me to dig up earth for my cas-sava bed.
-labeta
(labetile) v.t. to snap up to snatch to catch insects (lizard chameleon etc.):
to take into the mouth with the tongue in order to swallow (person).
-labisha
(labishize) v.t.
-labuka
( labukile) v.i. to spring from: Mala a hae a labukile, ha mu tahile tipa, his
bowels are hanging out for they stabbed him with a knife. fig. to explode in a
conversa-tion: Yena ha hulela ki ku latuka fela, when he speaks he cannot
re-frain from losing his temper. rel.-labukela (labukezi) to happen to: l'
labukezwi ki kozi, he has been in-volved in an accident. he is facing a big
problem or he is in big trouble caus. a) -labukisa (labuki-size) to cause to
come out: b) -labula (labuzi) to bring out: U lahuzi naha muw mu.sima, he has
pulled a snake from its hole. fig. to reveal: t ' lahuzi taha l e tuna, he has
revealed an important matter. der. kalilabule. inv. -labulula (labuluxi) to
pull out repeatedly (from a bag. a basket. etc.). ref. -ltabulela (ita-bulezi)
to compromise oneself to commit a blunder: U itahule:i mu/atu, he has committed
a blunder which will lead him into
trouble:
-labwatika
(lab vatikile) v.i. to . jabber, to talk nonsense: Mute u maswe ka
labwatikafela ha bulela, it is bad for someone to talk non-sense. rel.
-labwatikela (labwati-kezi ): U mu labwatikezi litaba ze mu nyemisize, he has
spoken nonsense to the man, which has infuriated him. caus. -labwatikisa
(labwatiki-size) to cause someone to ~: Se si mu labwatikisize swab ki bacwala,
it is beer that has made him speak such nonsense.
-laela
(bezi) v.t. to order. to com-mand, to bid: ka laela mwana ka several to order a
child to work. der. taelo. rel. -laelela (laelezi): Ni mu laelezi kuli a sike a
lwana hape. I have ordered him not to fight again. red. -laela-laela
laela-laezi) to order occasionally: Ha u laeia-laelafela ze sina tuso, bate ha
ba na ka ka utwa; if you continue to give useless orders. people will not obey
you.
-laeza
(laelize) v.t. to take one-s leave. to bid farewell, to say good-bye. der.
taezo, mulaeza. rec. -lae-zana (laezani) to say good-bye to each other. ref.
-ltaeza (itaelize) as rec.: Kamuso ni ka taha, lo to itaeza hande. I shall come
tomorrow and we shall say good-bye to each other.
-lafal
(lafile) v.t. to delve. to dig J (clay ore, etc.). to take honey- combs out of
beehives: Ku lafa linosi mwa mpako ki ka lwana ni limuka, taking honeycombs
from a hole in a tree brings trouble with l the bees! der. silafo, mulafi. rel.
-lafela (lafezi) to dig for someone. caus. -lafisa (lafisize) to help to l :
dig: ki ma–i ya ka to ni laf sa lizupa? l who will help me to dig clay? inv. -
lafulula (lafuluzi) to dig out for the second time: Kacenu ni labile mwa silafo
sa ka, mi ni kamuso ni sa go lafulula tent today I dug clay in my spot and
shall dig it again to- morrow. ref. -ltafela (itafezi) to dig out for oneself:
Niyo itafe/a lizupa ni to bupa lipiza, I am going to dig out some clay to make
pots.
-lafa2
(lafile) v.t. to strike. to beat: Ni ka ka lafa ka tupa, I shall strike you
with a rod. syn. nata.rel. 4afela (lafezi) to ~ for someone: Ki maiii ya ta ni
lafela mwanana yo ya sa utwi? who will strike that child who refuses to obey?
for me freq. - lafaka (lafakike) to strike repeat- edly: Ni ka ka lafaka ha u
hanelela ka .sa utwa cwalo, I shall beat you again and again if you persist in
di- sobeying like that.
-laha
(lahile) v.t. to kick, to shoot (football): Piziimu labile, the horse has
kicked him. rel. -lahela (lahezi) to ~ in a certain direction: Lahela kwanu,
wena! you, kick it here! caus. -lahisa (lahisize) to referee, to cause to kick:
Ki wena ya ni lahi- size pizi, it is your fault that the horse kicked me. freq.
-lahaka (la- hakile) to kick much.
laini
(lie or mi) n.
-laisa
(laisize) or laisha (laishize) v.t. to shovel out: ka laisha malasha mwa
mukoti, to shovel out coal in the mine. rel. -laisheza (laishelize) to ~ for
someone: Kima–iya ka to ni laisheza kwateni, ni katezi? who will come and help
me shovel I am tired? fig to kick out: Ni ka ka laisheza kwande, I shall kick
you out. int. -laisheleza (laishelelize) to I shovel out everything.
laisi,
(ma-) n.
laiti,
(ma-) n.
-laka
(lakile) v.t. to arrive before someone, to leave someone behind: Kacenu mu ni
lakile, today you arrived before me. der. takano. rec. -lakana (lakani) to
race: Ha ni sabi ka lakana ni wena, l am not afraid of racing with you.
-lakata
(lakatile) v.t. to walk, cov-ering long distances: Mute yo u la-katile manaha
amanata, this man has travelled through many coun-tries. rel. -lakatela
(lakatezi) to go On a long journey to a place: U lakatezi kwa
-lakaza
(lakalize) v.t. to desire, to wish. der. takazo. rel. -lakaleza (la-kalelize)
to wish for someone: Ni mi lakaleza litohonolo, I wish you good luck. caus.
-lakazisa (lakazi-size) to cause someone to desire; to entice, to seduce. stat.
-lakazeha (lakazehile) to be desirable. ref. -itakaleza (itakalelize) to wish
(one-self) to do something: Unomwaha ni itakaleza ka beleka, I wish to work for
wages this year.
-lala1
(lalile) v.t. to mark out a plan (on the ground): ka lala ndu, to mark out the
foundations of a house. der. mulali, mulalo, silaliso. rel. -lalela (lalezi) to
~ for some-one: Ni mu lalezi situngu sa hae, I have marked the place for his
hut. caus. -lalisa (lalisize) to help to ~: Ni bata ya ka yo ni lalisa ndu ya
ka, I am looking for someone to help me mark out a plan for my house.
-lala2
(lalile) v.t. to make the first cut in the skin of an animal. rel. -lalela
(lalezi) to ~ for someone. caus. -lalisa (lalisize) to help some one to ~: To
ni Valise komu ya ka, come and help me make the first cut in the skin of my
cow.
-lala3
(labile) v.i. Luyana. to sleep.
-lalameza1
(lalamelize) v.t. to make a canoe go quickly: Mute yani ha li wa ka lalameza
kakolo ka hae ki bunde, it is pleasant to see how that man makes his canoe go
quickly.
-lalameza2
(lalamelize) v.t. to drink. all at one go: Lena ha li wa nwa ki ka
lalamezafela, when he drinks, it is all at one go.
lale,
dem. pron. (class: lima) 4th degree; that over there: Lilundu tale li kwahule
luli, that mountain over there is really far away.
-laleka1
(lalekile) v.t. to induce a person maliciously to sleep (witch-craft). der.
mulaleka.
-laleka2
(lalekile) v.t. to leave a fishing net in the water: Kacenu ni yo laleka
kanyandi ka ka, today I am going to put my net in the water. rel. -lalekela
(lalekezi) to ~ for someone. caus. -lalekisa (lale-kisize) to help someone to
~. freq. -lalekanga, to be accustomed to put a fishing net in the water: Ko ne
ni lalekanga iiohola, unomaha ha ka zamai litapi, there is no sign of fish this
year in the place where I used to put my net last year.
-lalela1
(lalezi) v.t. to ambush with the intention of killing someone: Ku lalela mute
ka muhupulo wa ka
mu
bulaya ka maswe hahulu, it is very bad to ambush with the inten-tion of killing
somebody. der. mu-laleli. cf. -shokamena. rel. -lalelela (lalelezi) to ambush
somewhere: Ba mu bulaezi kwa sibaka se ne ba mu lalelezi, they killed him where
they intended to.
-lalela2
(lalezi) v.i. & v.t. to eat an evening meal, to supper Kinakoya ka lalela, it is time to eat the even-| ing
meal: to eat something in the evening Lu ka lalela sika ma–i kacenu? what shall
we eat this l evening? der. mulalelo, Sikupamu-lalelo. caus. -lalelisa
(lalelisize) to offer someone supper: Ka ka ni la-lelisa kacenu ki ma–i? who
will offer me supper today?
-laliketa
(laliketite) v.i. to plan for the next day Ni laliketa ka ya kwa Lusaka kamuso.
I plan to go to Lusaka tomorrow
-lalulusa
(lalulusize) v.t. to drink water or light beer after meals ref. -ltalulusa
(italulusize) same mean-ing
-lamama
(lamami) v.i. to be closely related: Na, ha ni sika lamama kwa lusika lwa
bulena; I am not a member of the royal family. syn. -lamata.
-lamata
(lamatile) v.t. same as lamama
-lamatela
(lamatezi) v.t. to stick to, to adhere: Malamatwa a ni lamatezi maswe, grass
seeds stuck to me ter-ribly caus. -lamateza (lamatelize) to cause to adhere.
freq. -lamateka (lamatekile) to stick here and there: Mu sike mwa lamateka
mas-waniso a sina tusoSa limota, do not stick useless pictures all over the
wall inv. -lamutula (lamutuzi) to take off, to unglue: Mukamo u la-mutuzi
maswaniso a ka pa Rota, humidity caused my pictures to come off the wall
-lamba1
(lambile) v.i. to fear, to shun: Tag ha i bona makanyani, ya Samba; a lion is
full of fear when it sees wild-dogs rel. -lambela (lam-bezi) to shun for a
reason: So bona lo lambela cwana, ki ka saba mif li-fli; it is the possibility
of trouble that makes us fear like this caus. -lambisa (lambisize) to cause
some one to fear: Se si mu lambisEze kacenu ki–i? what has frightened him
today?
-lamba2
(lambile) v.t. to soil, to make a mess: U tokomele, mwanana yo u ta ka Samba
masila; take care, this child will make a mess on you fig. to give a bad
example to someone; to pass on a disease to someone: U ni lambile lukwekwe, he
passed on scabies to me. freq. -lambaka (lam-bakile) to make a mess frequently.
rec a) -lambakana (lambakani) to ) -lambakanya (lambakanyize) to make a mess
frequently with liquid food or mud: Mu sike mwa lamba-kanya mikeke sileze, do
not dirty the plates with mud. red. -lamba-lamba (lamba-lambile) fig to
in-volve others in one's own troubles. ref. -ltamba (itambile) to soil
one-self: U kene hande, u ka itamba kwa Upender come in carefully, mind the
paint.
-lamba3
(lambile) v.t. (1) to plaster; (2) to rub: ka Samba mulyanifa luk-wekwe, to rub
ointment on sca-bies. red. -lamba-lamba (lamba-lambile) to plaster or to rub
ineffi-ciently; fig to cheat someone's hunger: Ba lo lamba-lambile fela kwa
milomo, they did not give us enough to eat.
-lambana1
(lambani) v.i. to be well kneaded: Buhobe bo be lambani hande, this buhobe is
well kneaded caus. -lambanisa (lamba-nisize) to cause to ~
-lambana2
(lambani) v.i. to be filled with (speaking of living creatures): Mwa simu ya ka
ka lambani likomu, thete are a lot of cattle in my garden; Bate ba lambani mwa
ndu ya bucwala, the becr-hall is full.
-lambakana
(lambakani) v.i. to be numerous in various boats Bate ba lambakani mwa mikolo
ya bona, the people are crowding out in
their boats caus. -lambakanya (lamba-kanyize) to put many people in various
boats: U ba lambakanyize kaufela mwa mikolo ya bulena, he put them all in the
state barges
-lambaula
(lambauzi) v.t. to beat, to thrash severely rel. -lambaulela (lambaulezi) to
beat for a good reason: Ba mu lambaulezi businyi bwa hae, they thrashed him for
his misbehaviour caus. -lambaulisa (lambaulisize) to cause to thrash rec. -lambaulana
(lambaulani) to come to blows: Zazi lelinwi, lu ka lambaulana bake–i samahaiii
a hao; one day we shall come to blows because of your stubbornness ref.
-itambaula (itambauzi) fig to repent, to blame oneself; to regret in one's old
age wrongdoings of one's youth
-lambela
(lambezi) v.t. to grasp by the arm (people) by the leg or horn (cattle) syn.
-ndondwela, lotela. red. -lambela-lambela (lambela-lam-bezi) to ~ repeatedly: U
sike wa lambela-lambela likomu li ta ka ho-logaza, do not annoy the cattle by
grasping them continually by the horns (or legs) for they will harm you.
lambi
(li-) n. Eng. lamp (also lampi)
-lambiliketa
(lambiliketite) v.t. to pursue, to persist in causing some-one to get into
mischief: U ni lam-biliketa kuli ni na ni kene mwa kozi ya hae, he is trying to
have me blamed for his misdemeanours.
-lambuka
(lambukile) v.i. to have a small bottom: Musali yo u lambu-kile hahalu, this
lady has a small bottom.
lambu-lambu,
adv. nakedly. sorrow-fully: Ha yo zwa mwa ndu, ki lambu-lambu u swabile, when
she came out of the house she was naked
and sorrowful.
-lambuluka
(lambulukile) v.i. to run swiftly. rel. -lambulukela (lambulu-kezi) to ~
somewhere: Nja ya ka i lambulukezi kwa mezi, my dog ran very quickly to the
water.
-lambulula
(lambuluzi) v.t. to wipe round a dish whilst eating (with . the fingers)
-lameka
(lamekile) v.t. to stick to-gether, to paste: ka lameka sibala pa mukolo o
luta, to put a piece of wood over a leak in a canoe; ka lameka sitempe, to put
a stamp on an envelope. rel. -lamekela (lame-kezi) to ~ for someone: A ka ni
la-mekele sitempefa linolo la ka, put a stamp on my letter. inv. (a) -lamuka
(lamukile) to become uns-tuck; (b) -lamuna (lamuzi) to unglue; (c) -lamutuka
(lamutukile) to become unstuck. d) -lamutula (lamutuzi) to unglue, to take off.
-lamuka
(lamukile) v.i. to fly (speaking of many birds) to go in great numbers: Kacenu
bate ba la- mukile ka bu–ata ka ya kwa kuta, today people went in great numbers
to court, der. silamuko. rel. -lamukela (lamukezi) to go in great numbers
towards. caus. -lamukisa (lamukisize) to cause to ~.
-lamulela
(lamulezi) v.t. to separate fighting people, to deliver, to save, to defend: Ki
kokunde ka lamulela bate ba ba lwana, it is a good thing to separate fighting
people; Ba ilo lamuleka likomu kwa litau, they went to save the cattle from
lions. der. mulamuleli, bulamuleli, mala-mulela. syn. -unela. caus.
-lamule-lisa (lamulelisize) to help save. freq. lamulelanga to separate
re-peatedly: Ku maswe ka lamulelanga linja ha li lwana, it is unwise to insist
on separating fighting dogs. ref.
-itamulela (itamulezi) to de-liver oneself, to escape, to defend oneself: U
itamulezi kwa tau, he es-caped from a lion.
-landala
(landalile) v.i. to trickle down: Na bona myoko ya hae i lan-dala fafasi, I saw
tears trickling down his face. fig. to take as proof what someone has said:
Kuta i ilo landalafa bupaki bwa Nyambe, the court took Nyambe's statement as
evidence.
-landamana
(landamani or landama-nine) v.i. to run fast. syn. -mata, -kitima, -ndaamana.
rel. -landama-nela (landamanezi) to run fast to-wards: U landamanezi kwa hae,
he ran home very quickly. caus. -lan-damanisa (landamanisize) to chase.
-landameka
(landamekile) v.t. to chase, to pursue. syn, -manama, -matisa, -shenja,
-tongama. rel. -lan-damekela (landamekezi) to chase on behalf of someone.
landeka
(landekile) v.t. to place charms in order to frighten thieves (rare). syn.
-fundela.
-landuka
(landukile) v.i. (1) to go without stopping: Mutu yani u lan-dukilefela mwa
nzila, that man is going straight on without stopping. (2) to give evidence
without any hesitation: Kana u ka ziba ku lan-duka hande sitetimende sa hao?
will you be able to give your statement without faltering. caus. -landukisa
(landukisize) to make straight, to stretch (rope).
-landula
(landuzi) v.t. to make someone suffer for a long time (hunger): Tala i ni
landuzi kacenu, I have suffered from hunger today. caus. -landulisa
(landulisize) to cause to ~. ref. -ilandulisa (ilandu-lisize) to make oneself
suffer much from hunger: Ki wena ya ilanduli-size tala ka mabomu, it is your
own fault that you are suffering from
hunger.
-langana
(langani or langanine) v.i. Luyana. to sleep. der. mulanga-nena. syn. -lobala,
-lala.
-langeka
(langekile) v.t. Luyana. to lay a child down to sleep: ku lang-eka mwana
mundoo, to lay a child down to sleep in the house.
lani,
dem. pron. (class: li-ma) 3rd degrce; that: Lifu lani li lu komoki-sEze
kaufela, that death amazed us all.
lapa
(also: lilapa) (ma-) n. yard (round the house, or in front of it); fence
surrounding it. fig. people living in the house, family.
-lapa2
(lapile) v.i. to starve, to become hungry: Ba lapEle, they are hungry. caus.
-lapisa (lapisize) to cause people to starve: Ni ya haesu, mulen'a ka wa ni
lapisa, I am returning home, for my master is starving me. ref. -ltapisa
(itapisize) to cause oneself to starve: lla ni koni ku itapisa, ba ba–wi bona
inze ba pila hande; l am not prepared to starve myself when other~people are
enjoying!
-lapalala1
(lapalezi or lapalalile) v.i. to lie stretched: A sa li ku lapalala fa mumbera,
ha ikutwi hande, he is Iying on his bed, he is not feeling well. caus.
(a)-lapalalisa (lapalali-size) to cause to ~: Se si mu lapala-lisa cwana ki
tala, it is hunger that makes him lie down like this. (b) -lapalaza
(lapalalize) fig. to kill. syn. -lapama.
-lapalala2
(lapalalile) v.t. to walk at a distance: Ni mu boni. u lapalalile fela ka nzila
yani; I just saw him, walking along that path over there. caus. -lapalalisa
(lapalalisize) to cause to ~. Se si mu lapalalisa cwalo ki busholi. he keeps
his dis-tance because he is a known thief.
-lapalaza
(lapalalize) v.t. to put down: Mu lapalaze muhalafafasi, lu bone butelele bwa
ona; put the rope down, so that we may know its length.
-lapama
(lapami or lapamile) v.i. to lie down unwell (through hunger or iliness). caus.
-lapamisa (lapami-size) to cause to lie down. syn. -la-palala.
-lapela
(lapezi) v.t. to pray, to plead, to adore, to worship. der. mulapeli, tapelo,
tapelisiso, mulape-leli. rel. -lapelela (lapelezi) to pray for, to intercede.
caus. -lapelisa (lapelisize) to cause someone to pray: Se si mu lapelisa cwalo
ki ku tokwa tuso, it is his nced of help that makes him pray like this. int.
-lapelisisa (lapelisisize) to pray with intensity, to besecch. rec.
-lapele-lana (lapelelani) to pray for each other, to intercede mutually. freq.
-lapelanga to have the habit of praying. red. -lapela-lapela (lapela-lapezi) to
make prayer a meaning-less habit. ref. -itapelela (itapelezi) to pray for
oneself.
-lapeleza
(lapelelize) v.t. to ask someone earnestly to do some-thing for you: Tima ya ka
i ta pala, haisi ha ni ta lapeleza ku ba likekele; my garden will not be
cultivated unless I ask for the help of people who have ploughs.
-lasuka
(lasukile) v.i. to dash. fig. to speak without restraint: U lasukile fela ku
punya taba, ha sika nahana hande, he just jumped to a conclu-sion without
thinking properly rel. -lasukela (lasukezi) to make a dash at Nja i mu
lasukezi, i batile ku mu luma, a dog made a dash at him and nearly bit him.
caus. -lasukisa (lasukisize) to cause to dash freq. -lasaula (lasauzi) to say
many things heediessly: Ku lasaula litaba u sika nahana hande, u ta kena mwa kozi; if you say
things irresponsibly, you d will get into trouble
-lasula
(lasuzi) v.t. to paddie strongly in order to make a canoe go quickly
-lata1
(latile) v.t. (1) to love, to like, to be fond of: Musali yani ki yo- munde, na
mu lata; that lady is pretty (beautiful) I like her (2) to be willing: Ba ni
hapeleza ku sebeza, kono ha ni /ati; they are forcing me to work, though I am
not willing der. mulatiwa, lilato, tato, silati, muitati, buitato. rel. -latela
(latezi) to love on account of: Ni mu latezi bunde bwa hae ni ku fuma kwa hae,
I loved her because of her beauty and her wealth caus. -latisa (latisize) to
cause to be fond of, to cause to love Bulumeli bu lu latisa batu kaufela,
Christianity makes us love everyone. stat. --lateha (latehile) to be lovable,
to be desirable rec. -latana (latani) to love each other freq. -latanga to be
inclined to love: Ku lata ba ba sina butali ku tusa–i? what is the use of being
attracted to people who are not clever? ref. -itata (ita-tile) to be selfish.
-lata2
(latile) v.t. (1) to throw away, to cast, to reject (2) to bury Lu zwa kwa ku
lata mutu hona cwale fa, we have just buried somebody rel. -latela (latezi) to
throw to, to throw for someone Yo ni latela matakala mwa katambi, go and throw
the sweepings into the rub-bish pit for me caus. -latisa (lati-size) to help to
cast stat. -lateha (latehile) (1) to become lost, to go astray: ngu ye
latehile, the lost sheep. (2) to die: Ku latehile mutu mabani, someone died
yesterday rel. -latehela (latehezi) to go away: komu: ni latehezi, I lost a
cow, pass -latehelwa (latehezwi) to lose
(with agent 'ki') Nilatehezwikimwana, I lost a child. int. -latehelela
(latehe-lezi) to be definitely lost: Poto/oto ya ka i latehelezi, my pencil is
defi-nitely lost. caus. -latehisa (latehi-size) to cause someone to go astray:
Mwanana kiyena ya ni late-hisize, it was a child who showed me the wrong way
freq. -latanga to throw repeatedly. red. -lata-lata (lata-latile) to throw away
now and then: Mu babalele libuka za mina, mu sike mwa li lata-latafela; take
care of your books, do not throw them about carelessly. ref. -itatela (itatezi)
to lose: Ki wena ya itatezi buka ya hao, you are respon-sible for the loss of
your book late-lela to throw away for good, to throw away everything
-latelela
(latelezi) v.t. to follow. der. mulateleli. cf. -tatama. fig. to keep up with
mentally. rec. -latelelana (latelelani) to follow each other: Banana ba ba
latelelana ka lilimo, these children are almost the same age; ku latelelana mwa
nzila, to follow each other on the path freq. -latelelanga to have the habit of
following: Ku latelelangafela ze ba bulela batu ku maswe, it is bad to accept
what people say without discernment.
-latula
(latuzi) v.t. to deny, to belie, to retract, to abjure: Mutu u maswe ku latula
sa bulezi, it is bad for someone to retract; Yamaswe u tabela ba ba latula
tumelo ya bona, the devil is fond of those who abjure. rel. -latulela
(latulezi) to deny to: ku latulela mutu so na ni sona, to pretend to someone
not to have something. caus. -latulisa (la-tulisize) to cause to deny Se si mu
latulisEze lizwai inze a na ni lona ki butimani bwa hae, it was his stingi ness
that made him refuse to give salt although he had some int. -la-tulelela
(latulelezi) to deny empha-tically rec. -atulana (latulani) to repudiate each
other; to go back on one's word to someone: Ku maswe batu ku latulana mwa
mukowa wa bona, it is a bad thing for members of the same clan to deny each
other cf. -hanana. req. -latulanga to deny occasionally. red. -latula-latula
(latula-latuzi) to deny without good reasons: Wena u latula-latula jela u nz'o
ziba hande kuli ki wena sisinyi, you deny your guilt without any reason,
knowing full well that you are the wrong-doer. ref. -ltatula (itatuzi) to deny
an accusation against oneself, to inculpate oneself.
-lauka
(laukile) v.i. to fall down cf. -wa. fig. to die cf. -shwa: Ha sika kula u
laukilefela, he was not ill, he just died suddenly
-laula1
(lauzi) v.t. to command troops, to dispose troops for the battle. der. mulauli.
-laula2
(lauzi) v.i. & v.t. to divine, to throw the divining bones Mwan'a hao ni ka
mu laula kamuso, I shall throw the divining bones for your child tomorrow, Ku
laula hakuna tuso, kikokunde ku sebelisa ngana divining is of no use, the use
of in-telligence is better. der. mulauli, bulauli, taula, mulaulelo. syn.
-she-buluka, -shashela. cf. -shetula. rel. -laulela (laulezi) to divine
some-where; to divine for someone Ba ilo laulela kwa mushitu, they went to the
forest for a divining cer-emony; ni ta yo ku laulela mwan'a hao kamuso, I shall
throw the di-vining bones for your child tomor-row caus. -laulisa (laulisize)
to assist a diviner, to divine with the intention of discovering the
source of the witchcraft Lu bate mukwa o
lu ka mu laulisa ka ona, lu zibe kapa ki muloi: let us find a way to dis-cover
whether he is a sorcerer or not freq. -laulanga to have the habit of divining:
Ba ba–wi ba sinya mali ama–ata fa ku laula ze sina tuso; some people always
waste a lot of money divining for trifling matters. red. -laula-laula
(laula-lauzi) same meaning as freq. ref. -itaula (itauzi) to look for a diviner
for oneself: Na kula, ni ta yo itaula kamuso; I am not well~ I shall look for a
diviner to-morrow.
-launda
(laundile) v.i. Eng. to take a walk, to go round red. -launda-launda
(launda-laundile) to take a short walk: Ni launda-launda fela, ni tuha ni kuta;
I am just going for a short walk, I shall soon be back.
-laya
(layile) v.t. see: -laa.
-layule
(1ayuzi) v.t. to beat severely rel. -layulela (layulezi) to punish somebody: Ba
mu layulezi busholi bwa hae, they punished him for theft
-lazwa
(lazwize) v.t. to lick, to taste Komu i lazwa namani ya yona, the cow is
licking her calf. ref. -ltazwa (itazwize) to lick oneself Kaze ya itazwa, the
cat is licking itself.
le,
dem. pron.– (class: li-ma) l st degree, this litalo le. this skin.
-lea
(keile) v.t. to sprain (see: -leya): Ni leile mwa noka, I have sprained my hip
-lebuha
(lebuhile) v.i. Sotho. (less and less used) to show gratitude, thankfulness.
der. tebuho. syn. -ltu-mela.
-leka
(kekile) v.t. (1) to buy (2) to cost: Pulu ya hao i leka bukai? how much is
your ox? der. muleki; muleko, teko. fig. exp: ku leka mu-lyani wa buloi, to buy
witchcraft medicine rel. -lekela (lekezi) to buy for someone: Ni mu lekezi kubo, I bought him
a blanket caus. -lekisa (lekisize) to sell (see: lekisa): Maia hao u a lekisa
bukai? at what price are you selling your eggs? int. -le-kelela (lekelezi) to
buy up. rec. -le-kanga to be used to buying. inv. -lekulula (lekuluzi) to sell
what one has bought Litapi ze ni lekile, ni hupula ku li lekulula, I wish to
sell the fishes that I bought. red. -leka-leka (leka-lekile) to buy without
discrimination. ref. -ltekela (ite-kezi) to buy for oneself
-leketa
(leketile) v.i. to be loose Lu-kanda lwa ka lwa leketa, my belt is loose.
-leketa2
(leketile) v.t. to eat all and leave nothing for others: Ba leke-tile mwanSa wa
ka kaufela, they have eaten all the manioc, leaving nothing for me. syn.
-lendama.
lekete!
interj. said of someone who intrudes suddenly: Ku kena cwalo lekete, ku maswe;
bunde ki ku ngongotanga; it is wrong to rush uninvited into a house, the polite
way is to knock at the door. cf polyo !
-lekisa
(lekisize) v.t. to sell. der. mu-lekisi, bulekisi, tekiso. rel. -lekiseza
(lekiselize) to sell for someone. int. -lekiseleza (lekiselelize) to sell all
of one's goods. rec. -lekisana (leki-sani or lekisanile) to exchange things, to
barter: ku lekisana mi-lyani ya buloi, to exchange know-ledge of witchcraft
medicines freq. -lekisanga to have the habit of selling. red. -lekisa-lekisa
(lekisa-lekisize) to have a small business ref. -ltekiseza (itekiselize) to
sell for oneself
-lekula
(lekuzi) v.t. to visit, to ask for news der. mulekuli, tekulo, te-kuliso. rel.
-lekulela (lekulezi) to visit on behalf of somobody: Mu yo ni lekulela mukuli wa ka, please go and visit
that patient for me caus. -lekulisa (lekulisize) to send for news of a sick
person, to tell some-one about one's own health U ye ku bo kuku wa hao, u yo ba
lekulisa mo lu zuhezi, go to your grand-mother or grandfather and tell her him
how we are today rec. -leku-lana (lekulani or lekulanile) to visit each other:
Ku lekulana ki kokunde, it is a good thing to visit each other regularly freq.
-lekulanga to visit frequently red. -lekula-lekula (lekula-lekuzi) to pay a
short visit ref (fig) -itekula (itekuzi) to exa-mine one's inner self
(introspec-tion): Mu itekule, mi mu ta ipona mu/atu, examine your inner self
and you will find that you are guilty
-lela1
(lelile) v.t. to amuse, to play with der. muleli, sileliso. rel. -lelela
(lelezi) to amuse someone's child; A mu ni lelele mwan'a ka, please amuse my
child. freq. -lelanga of often play with
Mu no lelanga banana ka tokomelo, be careful when playing with children.
-lela2
(lelile) v.t. to plan, to plot der. muleli, mulelo, telo, telisano. rel.
-lelela (lelezi) to plan to kill in some place Ba mu lelezi mwa mushitu, they
planned to kill him in the forest caus. -lelisa (lelisize) to cause plans to be
made to cause to plot rec. -lelisana (lelisani or le-lisanile) to plan
together, to plot together against Ne lu lelisani ha lu toma sikolo se, we had
planned to-gether when we founded this school; No lelisani ni maini ha u
zwi-sEze mwanana kwa sikolo? who did you consult when you expelled the child
from school? req. -lelanga to be inclined to plan or to plot.
-leleka
(lelekile) v.t. to send away, to
dismiss; to divorce; to refuse to suckle any longer (animals) der. muleleki,
teleko, telekano. syn. -lundula, -undula, cf. -zwisa. rel. -le-lekela
(lelekezi) to send away to, to dismiss or divorce for a certain reason: Ba mu
lelekezikwa Sesheke, they sent him away to Sesheke; U mu lelekezi buzwa, he
divorced her because of her laziness caus. a) -lelekisa (lelekisize) to drive
away, to dismiss, to pursue; b) -lelekisisa (lelekisisize) to cause to divorce:
Ki wena ya ni lelekisisEze musali a ka. I have divorced my wife be-cause of you
c) -lelekisana (leleki-sani) to chase one another. int. -le-lekelela
(lelekelezi) to dismiss to divorce for good Ni mu lelekeiezi I divorced her for
good rec. -lele-kana (lelekani or lelekanile) to di-vorce with mutual
agreement. freq. -lelekanga to dismiss or to di-vorce frequently: Ha na pElu
hande, yena, u lelekangaSela, he divorces frequently for he has no patience
red. -leleka-leleka ( leleka-lelekile ) as freq. ref. (fig) -iteleka
(itelekile) to alienate people: Ku maswe ku iteleka batu Sa mubili bakeisi sa
ku ca, it is bad to alienate people be-cause of lack of good manners (in
eating, etc.).
-lelema
(lelemile) v.i. (1) to be light, soft, thin: Lisila le lifta ama–wi kwa ku
lelema, this cloth is softer than other kinds. (2) to glide ku lelema inge
noha, to glide as a snake syn. -lelumuka.
-leluka
(lelukile) v.i. to be too light to thin: ,piza ye i lelukile hahulu, ha i na ku
nga nako yetelele, this clay pot is too thin, it will soon break
-lelula1
(leluzi) v.t. to make light, thin Mu sike mwa lelula hahulu mabala ao, ha na ku
tiya; do not plane these planks too thin, for
they will not be strong enough caus. -lelulisa (lelulisize) to cause to
~
-lelula2
(1eluzi) v.t. to cause a feeling of weakness and hunger (speaking of beer drunk
on an empty sto-mach)
-lelumuka
(lelumukile) v.i. to glide swiftly (as a snake) syn. -lelema. rel. -lelumukela
(lelumukezi) to ~ towards: Tokomela noha, i lelumu-kezi ko ku wena; look out, a
snake has just glided to your side.
-lema1
(lemile) v.t. to cut with an axe, to hew down, to feil der. mulemi. fig. to
take a short-cut Mu lemeSela ka nzila ya libala, j ust take the short-cut of
the plain syn. -tema ú cf. -puma ). rel. -lemela (lemezi) to fell for someone,
to fell somewhere caus. -lemisa (lemi-size) to help to ~ der. silemiso int.
-lemelela (lemelezi) to cut all rec. -lemana (lemani) to hurt one an-other with
axes: Ba lemani ka lilepe, ne ba nwile; they hurt each other with axes because
they were drunk freq. a) -lemanga to have the habit of cutting: Ki kabakalani
ha ba lemanga likota zenyinyani ku siya zetuna? why do they fell small trees,
leaving big ones? b) -lemaka (lemakile) to cut in pieces, to cut repeatedly:
Muso u hanisa batu ku lemaka likora, the government pro-hibits indiscriminate
cutting of trces red. -lema-lema (lema-lemile) to cut without discrimination
ref. a) -itema (itemile) to cut oneself with an axe b) -itemela (itemezi) to
fell for oneself Niyo itemela likota za ku ola, ni saba silami; I am going to
cut some fire-wood, for I fear the cold.
-lema2
(lemile) v.i. to be pointed backwards or in opposite direc-tionS (horns) Komu
ya ka, manaka a yona a temile hande
hahulu; my cow's horns gracefully point back-wards der. mulemelo. syn.
-pon-dola.
-lemala
( lemezi ) v.i. to be accus-tomed; to be too familiar: Ba lemezi. it is their
custom. der. -temalo. cf. -twaela. rel. -lemalela (lemalezi) to be accustomed
to; to have disrespectful familiarity with: Ku lemalela ba bahulu ku maswe;
familiarity with old people is im-polite caus. -lemaza (lemalize) to make
familiar with to accustom: Bashemi ba sike ba iemaza bana ba bona mikwa
yemaswe. parents shouid not acquaint their children with bad habits inv.
-lemulula (le-muluzi) to get someone out of bad habits Mutu yo u lemalezi
hahulu ku uzwa. ni ta mu lemulula. a tuhele mukwa o; this man is a highway
robber, I shall turn him from his roguery.
-lema-lema
(lema-lemile) v.t. Luyana. to touch indiscriminately. der. lilema-lema. syn.
-swala-swala.
-lemba
(lembile) v.i. (1) to keep the eyes open with difficulty; to avert the eyes
because of one's bad be-haviour (2) to wink der. Iulemba. caus. -lembisa
(lembisize) to put someone to shame: Se si mu lembi-sEze cwalo ki sika mani?
what is it that shames him like this? freq. -lembaula (lembauzi) to look sad,
heavily depressed
-lembeka
(lembekile) v.i. to do noi-selessly in order to take by sur-prise der. Iulemba.
syn. -nanalela. ref. -llembeka (ilembekile) to watch noiselessly with intention
to take by surprise
-lembuluka
(lembulukile) v.i. to escape from danger, to sneak away rel. -lembulukela
(lembulu-kezi) to sneak to, to sneak in: U
lembulukezi kwa hae, he sneaked home caus. -kembulukisa (lembulu-kisize
) to cause to ~: Se si mu lem-bulukisize ki ka saba tolongo, it was the fear of
prison that caused him to sneak away
lembu-lembu,
adv. exp. meaning to shun danger (from -lembuluka): fit a lo yo kumbuluka, ki
lembu-lembu ni mwa i/e; before we had time to realise, he had escaped from us
-lembutuka
(lembutukile) v.i. to be sticky; to be fibrous Na, ha ni lati ka ca sico se si
lembutuka; I don't like to eat gluey food fig. to be lazy: Mu sike mwa
lembutuka cwalo, Frieze musebezi kapili; do not be so lazy, let us finish the
work quickly rel. -lembutukela (lembutukezi) to spend one's time in laziness
some-where U yo lembutukela koo, go away with your laziness. caus. -lembutukisa
(lembutukisize) to cause to be lazy
-lembwala
(lembwalile) v.i. to be silent and depressed, to be dis-traught with sorrow
(death, mis-fortune, etc. ) caus. -lembwalisa (lembwalisize) to cause to ~: Se
si mu lembwalisize cwalo ki life la mwan'a hae, it is his child's death that
made him so sad
-lemuha
(lemuhile) v.t. to observe, to notice Mu mu lemuhe, ki lisholi; take note of
him for he is a thief der. temuho, temuso. rel. -lemuhela (lemuhezi) to notice:
Ni mu lemu-hezifa komu va na bata ka uzwa, I discovered who he was when he
almost stole that cow caus. -lemusa (lemusize) to draw somebo-dy's attention,
to advise, to give notice U lemuse Bo maho kuli lo ta to ba potela kamuso, tell
your mother that we shall come and visit her tomorrow stat. -lemuseha (lemusehile) to be observed, no- ticed: Mu
tokomele kuli mu zamaye hande, mu sike mwa lemuseha kwa bats; ensure that you
go carefully in order not to be seen by people freq. -lemuhanga to observe, to
notice quickly: Mute yo u lemu- hanga cwaini lika kapili? how does this man
notice things so quickly? ref. -itemuhela (itemuhezi) to ob- serve by oneself,
to notice by one- self
-lemuna
(lemuzi) v.t. to revive somebody, to cure
lemune
(ma-) n. Eng. lemon
-lena
(lenile) v.i. to live an easy life: Yani wa Lena, u pita hande; that man is
lucky, he lives an easy life der. mulena, bulena, kalenalena.
-lenda
(lendile) v.i. to fly high up in the sky: Fulai i lendile hahulu, the plane is
flying very high cf. - yunga. rel. -lendela (lendezi) to di- sappear into the
sky Fulai i se i ilo lendela kwahule, ha i sa bonahala; the plane has
disappeared into the sky, it is no longer visible. caus. - lendisa (lendisize)
to cause to fly very high rec. -lendana (lendani) to fly very high. caus.
-lendanisa (len- danisize) to cause to fly very high
-lendama
(lendami or lendamile) v.t. to eat all and leave nothing for others syn.
-leketa.
-lendauka
(lendaukile) v.i. to be torn into pieces (cloth, etc ) der. malenda. syn.
-pazauha.
-lengal
(lengile) v.t. (1) to strike Pula i lengile kota ya musheshe, lightning struck
the musheshe, tree (2) to strike U mu lengile madame, ki kale a shwa; he killed
him with a stick (3) to eat (dogs etc. ): Nja i lenga masapo, the dog is
gnawing bones (4) to break 5 through Tag ilengilemulaka, a lion broke through
into the kraal, (5) to cut a new road: Ba
lengile muk-wakwa omunca, they cut a new road red -lengela (lengezi) to strike
somewhere caus. -lengisa (lengi-size) to cause to strike. ref. -ltenga
(itengile) to strike or hit oneself (accidentally) Ni itengile kwa sik-walo, I
hurt myself against the door fig. Ne ni itengile mushitu om-utuna, na bata ka
shwela mwateini li-nvolwa; I had entered a large forest, I nearly died of
thirst
-lenga2
(lengile) v.i. (1) to feel pain Mwa toho ya ka kwa lenga, l have a headache (2)
to be cold: Mezi a lenga, the water is very cold (3) to be empty: Ki ma ka
lenga! there is nothing left!
-lenga3
(lengile) v.t. to stamp grain for the first time der. mulengo. cf. -bundulula.
caus. -lengisa (lengisize) to help to~
-lengelela
(lengelezi) v.i. to be hang-ing down Liyaleto za litaha li lenge-lela kwa
mataka, the nests of the weaver birds hang down from the reeds syn. -lepelela.
-lenguka
(lengukile) v.i. to be very hot (sun) Lizazi la mbumbi li akufa ka lenguka tsar
kakusasana; during the late springs the sun becomes hot very early in the
morning syn. -nzeluka.
-lengutula
(lengutuzi) v.t. to gnaw bones syn. -lenga.
-lenjanga
(lenjangile) v.i. to walk slowly and sadly rel. lenjangela (lenjangezi) to ~
towards: U len-jangezi kwa hae ha zwile mwa sipa-tela, when he left the
hospital he dragged himself home caus. -len-jangisa (lenjangisize) to cause to
~ Se si mu lenjangisa swab ki ka kula, it is his sickness that makes him walk
slowly like this.
lee,
dem. pron. (class: li-ma) 2nd degree:
that: Libubo leo, that repu-tation
lepelela1
(lepelezi) v.i. to be hanging down syn. -lengelela. fig. to be weak through
hunger or illness If a Utile mwa mushitu ki ka lepelela bakeXii sa tala, when
he came back from the forest he was very weak through hunger
-lepelela2
(lepelezi) v.i. to be almost set (the sun): Lizazi se li lepelela, li tuha li
likela; the sun is sinking and will soon disappear cf. -likela.
-leta1
(letile) v.i. wilt, wither to be stunted, to be hindered from growing Lipali.sa
za ka li letile baker sa silami, my flowers are stunted due to the cold weather
syn. -nyana, -letuka. caus. -letisa (letisize) to stunt, to hinder from growmg.
-leta2
(letile) v.t. to make wealthy llakuna se si leta mute konSi komu, nothing
really makes the people wealthy apart from cattle
-letuka
(letukile) v.i. to wither, to wilt to fade, to languish: Milohoya ka i
letukile, my vegetables are withering syn. beta, -nyana. fig. to faint Ni mu
sidle sa letukile habeli, he had already fainted twice when l left him caus.
-letukisa (letuki-size) or-letula (letuzi) to cause to ~.
-leuka1
(leukile) v.i. to be sprained: Mbumba ya hae i leukile, his knee-cap is
sprained syn. -leya, -mo-nyoka.
-leuka2
(leukile) v.i. to catch a fleet-ing glance of: Ni boni mute ya leu-kile fa; I
saw somebody passing there (but I do not know who it was) der. muleukela.
Lewanika,
pers. n. Name of the most powerful and respected king of the Malozi This name
so ap-propriately given to hims means:
the one who brings together people of different tribes Also spelt
Liwanika.
-leyal
(leyile) v.t. to sprain (ankle, hip, wrists etc ..) syn. -kweta, -monyona.
-leya2
(leyile) v.t. Luyana. to give birth syn. -pepa,-shema.cf. -zwala.
li,
sing. pref. (class: li-ma): plur. pref (class si-li and (i) - li).
li,
sing. pron. (class li-ma); plur. pron. (class: si-li and (i) - li)
-li(ize)
v.t. to say, to mean U lini? what do you say? what do you mean? U ize kuli
hakuna musebezi he said that there was no work
liako
(ma-) n. ear of corn (maize or kaffir corn).
liamangwa
(bo-) n. Luyana. thief who cannot be arrested
liamba-amba,
n. habit of chattering U na ni liamba-amba wena, you are a chatter-box;
jabbering which causes trouble: Mu tuhele liamba-amba, mu ka kena mwa kozi;
stop your heated arguments, or you will get into trouble.
liamba
(ma-) n. kind of grass.
Liambai,
n. The Zambezi River.
liambakula,
n. a very important matter
liamba-wima,
n. way of speaking the truth without hesitation.
liambombola
(bo-) n. talkative person, chatter-box syn. sibua-bui.
-liamena
(liamezi) v.i. to look up-wards fig. to drink: ka liamena mwa komoki, to drink up
to the last drop
lianda
(ma-) n. bundle of vegetables (etc ) tied with grass Lianda la ngulu, a bundle
of sweet potatoes
liandandwa
(ma-) n. Wattled Plover (bird).
lianduandu
(ma-) n. candelabra tree (euphorbia ingens)
liangamba
(boa) n. outer part of the Litunga's
yard.
-liangana
(liangani or lianganile) v.i. to be unable to make up one's mind der.
malyanganda, lianganisi, cfi -njangana. caus. -lianganisa (lianganisize) to
lead astray: U bulela hahulu, u ta ni lianganisa; you speak too much, you will lead
me astray. ref. -ltianganisa (itiang-anisize) to avoid speaking the truth when
asked to do so U sike ma itianganisa, u bulele niti fela. don't hedge, just
tell the truth ! cf. -picauka.
-lianganga
(liangangile) v.i. to be overcome with sadness, loneliness der. malianganga.
lianganisi,
n. confusion, manner of making someone not to know which way to turn Ba mu
isize mwa lianganisi, hakuna safumanifa litapi za Rae; he made no profit out of
his fish, people have tricked (from: -liangana).
lyangasitu
(ma-) n. an extensive forest.
liango
(mango) n. a charm believed to protect a person from croco-diles, thunderbolts,
lions, etc : bundle of charms placed some-where to frighten thieves cf.
si-funda.
liangunda
(bo-) n. Luyana. big Afri-can axe with mubako wood handle
-liangunuka
(liangunukile) v.i. to change one's mind too easily, to be compliant, to be
unable to come to the point der. silyangu, muliangunuki. cfi -liangana. caus.
-liangunukisa (liangunukisize) to drive somebody mad: matokwani a
liangunukisize bate ba banata. hemp drove many people insane ref. -ltiangunu
kisa ( itiangunukisize ) to avoid speaking the truth when asked to do so
lyano
(ma-) n. a plan thought up to fix
somebody Ku tingela mute Iyano ka bunolo, it is easy to trap somebody
lianyi
(ma-) n. large spark. cf. linani.
liapamukenenwa,
n. early part of a fine morning
liapeelo
(ma-) n. place where food is being cooked. (mostly used in plural)
Lyatamanyi,
n. March (sce: kweli)
-liateta
(liatetile or liatetite) v.t. (1) to feed forcibly (2) to gather many people in
a small house ref. -ilia-teta (iliatetike or iliatetite) (1) to everfill
oneself with food (2) to get into a house in great number and fill it up
-liba
(libile) v.i. to go towards, to direct one's step: Ko u libile ki kakai? where
are you going? caus.
-libisa
(libisize) to cause to go somewhere, to direct someone. rec. Ribena (libani) to
come face to face, to face each other fig. to face a danger ka libana ni tag to
come face to face with a lion.
libaka
(ma-) n. reason, cause
libako
(ma-) n. molar tooth
libala1
(ma-) n;aplain fig.exp. kuya kwa libala, to go to stool.
libala2
(ma-) n. plank
-libala3
(libezi) v.t. to forget, to omit, to neglect der, mulibali, bulibali, tibalo.
syn. -timelelwa. rel. -libalela (libalezi) to forget a thing in a cer-tain
place: Ni libalezi ’ka ya ka mwa mukotana kwa hae; I forgot my book, which was
in a handbag, at home. caus. -libalisa (libalisize) to cause to forget freq.
-libalanga to be inclined to forget red. -libala-libala (libala-libezi) as
freq: Mute yo u libala-libala fela, this man forgets easily. ref. -ltibala
(iti-bezi) to be careless, forgetful: Mu itibezi cwani, ne mu na ni ka zuha
kalJili? why are you late, you were
supposed to wake early.
libalala
(ma-) n. very pretty person. Iibalelo (ma-) n. lath (same as luba-lelo),
ceiling lath (from: -balela).
libali1
(ma-) n. bigamy, polygamy: id nyezi libali, he has more than one wife. syn.
Iifata.
libali2
(ma-) n. scar left by a healed skin disease. cf. si–iba.
limbambiso
(ma-) n. anything used for tying. (from: -bamba). cf. sib-ambiso.
libanambanda
( ma-) n. somebody who frequently visits the Capital.
libanda1
(ma-) n. state of being an only child: So ki mwan'a ka wa li-banda ye ni Data,
this is my only child whom I love.
libanda2
(ma-) n. kind of bird (Wattled Crane) syn. mupuzwa.
libandangi
(ma-) n. one who usually escapes charges made against him. Iibandayo (ma-) n.
small hatchet used to give the finishing touches to wood carvings.
libando
(ma-) n. scar, mark of abscess or wound on the head.
libanga
(ma-) n. entrance to the outer part of the Litunga's yard ( liangamba ).
libapalelo
(ma-) n. playground. (from: -bapala).
libato
(ma-) n. proposal of mar-riage. (from: -beta). cf. lisinga.
libe
(ma-) n. the blade of a paddle.
libebe
(bo-) n. rain-maker: Munum-waha pula ki ya libebe, i buhali hahulu; the rain is
torrential this year, it might be due to the rain-maker.
libeela
(ma-) n. poison (witchcraft) (from: -bea).
libeko
(ma-) n. small iron spatula once used for nose cleaning.
libeleko
(ma-) n. file, rasp. (from: -beleka ).
-libelela
(libelezi) v.t. to wait for, to expect,
to watch der. mulibeleli, ti-belelo, bulibeleli, tibelelano. caus. -libelelisa
(libelelisize) to assist in watching. rec. -libelelana (libele-lani) to expect
each other; to make the first step; to wait for one another Ba libelelani nako
yetelele kuli ba nyalane, they both have waited a long time before com-pleting
their marriage negotia-tions. freq. -libelelanga to be in the habit of watching
libelenge
(ma-) n. a head-cold.
libelete
(ma-) n. prostitute, harlot
libeteka
(ma-) n. deep gully in a river fig. liar (from -beteka).
libetelo
(ma-) n. carpenter's work-shop (from -beta).
libetuka,
n. loitering, dawdling
-libi
(ma-) n. rotten fish.
libila
(ma-) n. kind of worm be-lieved to have the power of meta-morphosing itself
(witchcraft): U cile libila la tau, he took a drug (worm) which gave him the
power of a lion. fig. child resembling either his father or mother
libindo
(ma-) n. a skin worn as a lion-cloth fig. person left behind in a competition,
unsuccessful candidate at an examination.
libinelo
(ma-) n. recreation hall.
libita
(ma-) n. grave, tomb
libiwa,
n. luck in obtaining things.
libizo
(ma-) n. name libizo la sisomo, nickname; ya sina libizo, anonymous (from
-biza).
libobo
(ma-) n. bush baby (Lemur)
libofo
(ma-) n. bond. fig. exp. Ni mwa libofo la mulatu omutuna, I am ensnared by my
wicked deeds.
libombolwa
(ma-) n. kind of ant fig. a fair and calm person
libono-bono
or libonwa-bonwa (ma-) n. castor-oil tree
libuba1
(ma-) n. horse-fly, gadfly.
libuba2
(ma-) n. a short-cut made by a river
when overflowing cf. sibuba.
libubo,
n. renown, fame, repu- ' tation (from:-bubana).
libuku1
(ma-) n. worm. fig. a person 7 resembling his father or mother
libuku2,
n. despoliation, had habit of despoiling people. (from: -bukula). exploitation.
libukuta,
n. mutual chiding
libulo
(ma-) n. hole made in a layer of grass on water, where barbel fish are to be
killed
libulukelo
(ma-) n. something in which to keep goods of value; a safe cf. pulukelo;
sibulukelo.
libulwa
(ma-) n. dead tree without bark.
libumbu
(ma-) n. cluster of trces, grove, copse
libumbu-andinde
(ma-) n. Luyana. a garden with cluster of trces
libumbuywa
(ma-) n. deserted house, desolate place
libumu
(ma-) n. pain caused by blow from hand or fist
libunda
(ma-) n. heap, pile, hoard mabunda-bunda, heaps and heaps (from: -bundama).
syn. silinda.
libutelo
(ma-) n. place where cattle lie down (from: -buta).
libuto
(ma-) n. a member of the Li-tunga's guard (from: -buta).
libuu
(ma-) n. whirlpool, eddy syn. masetela.
licaka-caka
(ma-) n. large flat seeds of the flamboyant trce
licakana
(ma-) n. calabash pipe: kwaiya licakana, smoking tobacco
licekecani
(ma-) n. sling
licencetwa
(ma-) n. Ioose woman
licenka
(ma-) n. a squinting eye: mutu wa macenka, squinter
licenkenene
(ma-) n. kind of large white ant fig. a beautiful, tall, stout woman.
lici,
n. pl. pests eat•ng and spoiling food
licibi
(ma-) n. a lunap in food.
licika
(ma-) n. a half-full container: sizuma sa licika, half-full basket (from:
-cikimana).
licikwi
(ma-) n. spur-winged goose syn. Iyokwe.
licila
(ma-) n. Luyana. small kind of pumpkin syn. Iilaka.
licimana,
n. manner of approaching in order to see sonnething. (from: -cimana). syn.
Iishashamana.
licipa
(ma-) n. green ear of maize.
licolocolo
(ma-) n. tall young man.
licwe
(ma-) n. stone, grinding stone fig. a strong person: Mutu yo ki licwe kwa tata,
this man is as hard as stone a heavy load: Mutiyo wo kwa bukiti ki licwe, this
load is as heavy as a stone.
liebela'
n. a beautiful person (mostly woman) (from: -ebela).
lielele,
n. place exposed to the wind, house without a protecting yard
liemba
(ma-) n. canoe not quite cornpleted
liembatama,
n. slander: Mutu yo ha tokwi liembatama mwa libaka za batu, this man is well
known for liStening in to c onversations so that he can spread gossip. (from:
-embama ).
liembe1
(ma-) n. green pigeon
liembe2
(ma-) n. piece of bark taken from a tree in order to make medi-cines
liendanzila'
n. Luyana. passer-by. syn. Iifitanzila.
lienga,
n. the Litunga's kitchen
lienge
(ma-) n. saliva. syn. mati.
lieto
(ma-) n. Sotho. journey: Ha ba yv, ba mwa lieto; they are away on a journey syn.
musipili, Iuendo. Iieya, n. place covered with hot ashe5 and hidden embers.
fig. hidden dissatisfaction (from -eya).
lifal,
n. inheritance: U cilelifalanda-tahe, he inherited from his father (see:
mucalifa).
lifa2
(lifile) v.t. to pay a debt or a fine. der. mulifi' tifo. rel. -lifela (lifezi)
to pay for: U lifezi mulatu wa hae kwatuko, he settled his case and paid
privately. cause. -lifisa (li-fisize) to fine. rec. -lifisana (lifi-sani) to
make a charge against each other: Batu ha ba yahile hamoho ku maswe ku lif
sana, bunde ki ku swalelana, it is good for people living together to forgive
each other and not to render evil for evil (to make a charge against each
other). freq. -lifanga to fre-quently pay a fine: Ku maswe matu yo muhulu ku no
lifanga milatu ye lukela banana, it is bad for a mature person to be
continually fined for juvenile offences. ref. -lti-fela (itifezi) to pay for
oneself.
lifafata,
n. act of roving, of visiting people excessively.
lifalingi
(ma-) n. very light ligneous grass tied to fishing nets to keep them afloat.
lifanga,
n. a family which is dying out.
lifasi
(ma-) n. the earth; world; country` mankind. idiom. exp: Lifasi li ni tutezi,
li ni yemezi ka me-hautu; I am at my wit's end, would that the earth would
swallow me up!
lifatal
(ma-) n. forked branch. fig. twin: bana ba mafata, twins.
lifata2
(ma-) n. bald forehead.
lifata3
(ma-) n. bigamy, polygamy. syn. libali.
lifela,
n. useless thing: Mu sike mwa bilaela ka za mali, ki za lifela; do not worry
about money, it is a use-less thing. (from: -fela).
lifele (ma-) n. moth, also cock-roach
lifi?
inter. pron. (class: li-ma) sing, which?: Licwe lift? which stone? (class:
si-li) pi, which ones?: Lilabo lifi? which paddles? (class: (i) hi) pl. which
ones? Lipizi lifi? which horses?
lififi
(ma-) n. darkness fig. ignor- | ance, superstituion: Mute yo u sa li ] mwa
liffi, this person is still very 1 ignorant. syn. bunsu, milema, I simbwi
(from:-fifala).
lifitanziia
(ma-) n. passer-by syn. liendanzila.
lifitelo,
n. arrival: Lena, isalifa lifi- F telo, sa kalisa ka lwana; no sooner had that
man arrived than he started fighting.
lifu
(ma-) n. death U shwile life la Nyambe, he died a natural death
lifufal,
n. conjugal jealousy
lifufa2
(ma-) n. wing (of a brid)
lifulo
(ma-) n. scum, froth, froam syn. lufulo.
lifunda,
n. old practice of stealing from a relative without getting into trouble (from:
-funda).
lifunduko,
n. habit of being late when starting a journey syn. lifu-wafuwa.
lifunga,
n. raid to procure slaves, razzia (from -funga).
lifungeb
(ma-) n. place where cattle are tied up.
lifunjo
(ma-) n. see: mafunjo.
lifuta
(ma-) n. pregnant animal (esp cattle).
lifuti
(ma-) n. small hole prepared for maize seeds when sowing syn. litina.
lifuto
(ma-) n. knot (in string) syn. linungo.
lifuwa-fuwa,
n. habit of being late when starting a journey syn. lifun-duko.
lifwekelo
(ma-) n. landing place, harbour,
quay-side. (from: -fweka).
lihaha
(ma-) n. Sotho. cave, cavern
lihakabe
(ma-) n. crow, raven, rook syn. Ii–walala. fig. liar
lihalaupa
(ma-) n. barren land, waste region, desert.
lihalimu
(ma-) e. sky, the heavens fig. lightning, thunderbolt: U leng-ilwe ki lihalimu,
he was struck by lightning.
lihanu
(ma-) n. the inside of the mouth cf. hanu.
lihapu
(ma-) n. water-melon.
lihata
(ma-) n. liar, tale-bearer, slanderer
lihaulo
(ma-) n. opening in a house wall, window
lihele,
n. Eng. hell
lihelehele
(ma-) n. treacherous person, rascal
lihemele
(ma-) n. a big bucket.
lihenganywa
(ma-) n. adulterer, ad-ulteress
liheta
(ma-) n. shoulder
lihihili
(ma-) n. shoulder-blade (sca-pula)
lihilihili
(ma-) n. cartilage lump of clay in water
lihobohobo
(ma-) n. a very tall person, giant.
lihoha,
n. action of pulling canoes in shallow water or currents: Se lo fitile kwa
libuba cwale lo to nyanda kwa lihoha-hoha la mikolo, we have reached the
rapids, now we shall have a hard time in pulling the canoes
lihoho
(ma-) n. rim of crust sticking to the inside of a pot syn. Iikolola. Iihula
(ma-) n. abandoned field in a forest clearing fig. a woman of mature age who has
been married to many men
lihule
(ma-) n. prostitute, harlot.
lihuluhulu
(ma-) n. edible fruit of the muhuluhulu tree.
lihutu
(ma-) n. (1) foot, leg, paw; (2) wheel (wagon, car, etc. . .) /ihutu la koloi,
wagon wheel.
lifwafa
(ma-) n. arm-pit. syn. Iif-wafa.
lihwahwa
(ma-) n. fruit of the muh-wahwa tree
lihwatata
(ma-) n. large shallow de-pression on a plain.
lii
(ma-) n. egg.
liiba
(ma-) n. dove fig. person who does not keep secrets.
liiko,
n. the act of going astray: U ire Seiko ka bumaswe bwa Rae, his bad conduct
made him go astray liila (ma-) n. hole in which iron ore is melted.
liimba,
n. singing; women dance welcoming the Litunga
liinelo
(ma-) n. seat, rank: Ka, ha ni na Dinero mwa Kuta; I have no status in the
Court.
liinyaka,
n. self-admiration.
liito
(meeta) n. eye fig. representa-tive: Ngete ki yene meeto a ka. so and so is my
representative
-lika1
(likile) v.t. (1) to try, to at-tempt, to venture; (2) to tempt, to induce; (3)
to test, to taste. sp. exp.: ka lika ka tata. to endeavour, to strive, to do
one's best der. muliki, muliko, tiko. rel. -likela (likezi) to try out
something for a person, to taste for someone: A mu yo ni likela kwa mwanja wo,
can you taste that manioc for me. freq. -li-kanga to try again and again. red.
-lika-lika (lika-likile) to try without enthusiasm to hesitate, to waver. caus.
-lika-likisa (lika-likisize) to waste someone's time: U side wa lika~likisa
mute cwalo, To ya kwa-hale; we are going far away, so do not delay us ref.
-ltika (itikile) to try one's best, to try one's ability
-lika2
(likile) e.i. to gallop syn. -likitae rel. -likela (liked) to gallop towards caus. -likisa (likisize) to cause to
gallop: Se si likisa pizi cwalo ki ka bata ka yo ca. it is the horse's urge for
food that makes it gallop like this.
likaba
(ma-) n. quarrel, misunder-standing, squabble. (from: -kabana ).
likaka
(ma-) n. guinea-fowl.
likakakumba
(ma-) n. poor quality bark for making ropes.
likakalapa
(ma-) n. scale (of rep-tiles): makakalapa a kwena, croco-dile scales. (see:
liyayu).
likakalinyateli
(ma-) n. bastard.
likakamba,
n. way of going unin-vited to a place. syn. Iikokomba.
likakambisa,
n. way of going unin-vited to a place with things not asked for: Wena u na ni
likakambisa hahulu; bupi bo u be isa kai? how dare you bring this here; where
are you going with that meal? -likala (ma-) n. Luyana. coal.
likalala
(ma-) n. way of grabbing something: U Agile mukeke ma ka ka makalala, he
forcibly grabbed my plate.
likalama
(ma-) n. imprudence.
likalata
(ma-) n. Eng. playing-card. (clubs: kacacani- diamond: kalumo or katana; heart:
mupusi; spade: sikopo).
likamba
(ma-) n. bank, shore, beach, landing place: likamba la liwate, sea coast; fa
likamba, ashore. fig. exp: ka wiseza taba li-kamba, to come to a decision.
likambi
)ma-) n. sugar-cane waste. (from: -kambula).
likana1,
n. contrariness of women which causes marriages to col-lapse: Ki butoto ka
nyala musaliyo u ziba kuli ki wa likana, it is stupid to marry a woman who is
very con-trary.
-likana2
(likani) v.i. to be enough, to be
sufficient: Ku likani, it is enough, that will do; to be equal, to be of the
same size der. muli-kani, silikani, bulikani. rel. -lika-nela (likanezi) to be
enough for: Lico li likani baenyi ni luna, the food is sufficient for us and
our visitors caus. -likanya (likanyize) (1) to equalize, to weigh, to measure;
(2) to estimate, to judge, to suppose, to compare, to de-scribe, to represent
(see: -lika-nya). int. -likanelela (likanelezi) to be quite equal, to be quite
suffi-cient, to be of the same length or height: Batu bao ba likanelela kwa
tuto, these people have the same standard of education; Lico li ba li-kanelezi
kaufela, the food was more than sufficient for them all; Mabala ao a
likanelela. these planks are of the same length ref. -ltikanela (itikanezi) to
have good proportions: U itikanezi mubili hande, he has a well proportioned
body.
likande
(ma-) n. a friendly talk
likando
(ma-) n. trouble, affliction difficulty, fix. (from: -nyanda).
likanganjamba
(ma-) n. hornet cf. Iilao.
likangate,
n. puzzling matter, inso-luble problem (from: -kangana). fig. someone
surpassing others in one way or another.
likangabalozhi
(bo-) n. Luvale. person imune to witchcraft power
likango
(ma-) n. slag, dross, scoria.
likanya
(likanyize) v.t. (1) to equa-lize, to weigh, to measure (2) to estimate, to
judge, to suppose, to compare, to describe, to rep-resent der. tikanyo. syn.
-kakanya. rel. -likanyeza (likanyelize) (1) to share equally: Mufe batu bupi ka
ku ba likanyeza hande, give the people equal shares of meal (2) to esti mate
for, to describe to. caus. -li-kanyisa (likanyisize) ( l ) to order to measure;
(2) to compare; to imi-tate, to mimic; to retaliate freq. -likanyanga to make
suppositions U. sike wa no likanyanga likafela, u sa li zibi hande; do not make
thoughtless suppositionswhen you are ignorant of things ref. a) -iti-kanya
(itikanyize) to try on clothes (esp a dress): A mu to itikanya mwa ndelesi mo,
come and try on this dress b) -itikanyeza (itikanyelize) (1) to measure oneself
(height, etc ...): Mina ba sƒpalo, mu to itika-nyeza fa sikala fa; you
recruits, come and be weighed (also be measured for height). (2) to com-pare
oneself to others: U sike wa itikanyeza kwa Malen'a hao, do not compare
yourself with those in authority over you
lika–i,
n. pl. disputes. (from: -kanana ).
likapa
(ma-) n. a tin (container).
likapi
(ma-) n. shell, bark, peel, rind, husk likapi la lino, the enamel of a tooth;
likapi la noha, snake's skin after being shed.
likasa-kasa,
n. habit of touching everything cf. Iiswala-swala.
likato1
(ma-) n. big portion of cooked mealie-meal. syn. Iimpule.
likato2
(ma-) n. lion's footprint
likaya,
n. Luyana. snuff, tobacco
likayamana,
n. extreme difficulty (fro m -kayamana ).
like,
n. slimy or sticky substance (on fish, etc . ) sp. exp.: Mutu yo u nunka like
la litapi, this man has a smell of fish
likeka
(ma-) n. kind of very sharp grass fig. deceitful person cf. ka-bemba.
-likela
(likezi) v.i. to set (sun, moon, stars) der. malikelelo. bulikelelo. rel.
-likelela (likelezi) to disappear: Mu
zamaye ka tata, mu sike mwa likelelwa ki lizazifa nzila; hurry up ! don't be on
the road when the sun sets caus, -likeleza (likelelize) to drive or force in,
to sink Mu sike mwa likeleza hahulu misumo mwa mubu. do not drive the poles too
far into the ground red, -likela-likela (likela-likezi) to set early: Lizazi la
maliha li likela-likelafela, the sun sets very early in winter
likeela,
n. (used adverbially) care-lessness: Mu sike mwa no latanga fela likomu
likeela, stop sending the cattle for grazing without the cow-boy (from:-keela).
likele
(ma-) n. papyrus mat
likelekeshe
(ma-) n. inveterate thief syn. Iilengwami, lilendele, liye-pandu, etc ...
likendende
(ma-) n. kind of ante-lope
likendu
(ma-) n. reproach, rebuke
likena,
n. kind of grass used to make mattresses or cushions
likepe
(ma-) n. page (of a book).
likesani
(ma-) n. edible tuberous plant growing in shallow water
likesha'
n. habit of shirking work (from: -keshebisa): U tuhele likesha la hao fa
musebezi, do not shirk your work
likesha-mabanda
(ma-) n. person always on travels..
liketiso
(ma-) n. (1) tribute, common gift. (2) voting by ballot. (see liketo) (from:
-keta).
liketo
(ma-) n. voting by ballot (from: -keta).
likeya-keya,
n. kindness. playful-nesS,
likishi1
(ma-) n. masks masked personw dancer
likishi2
(ma-) n. demoniacal power of a spirit believed to act under the will of a
witchdoctor. syn. ka-nenga.
-likita1
(likitile) v.t. to punch some-one repeatedly, unmercifully. syn. -titika. rel.
-likitela (likitezi) to hit someone purposefully: Ba mu liki-tezi busholi bwa
hae, they beat him unmercifully because of his thiev-ing. caus. -likitisa
(likitisize) to help, to cause to be beaten repeat-edly: Kacenu mu to lu
likitisa kwa milupa ya luna, come and help us to beat the drums today; Ki wena
ya lu likitisize batu, it is your fault that we have been beaten up by the
people.
-likita2
(likitile) v.i, to gallop, to run fast (man). syn. -lika. rel. -likitela
(likitezi) to run or to hurry to-wards: U likitezi kwa Mabumbu kacenu busihu,
he went very hur-riedly to Mabumbu last night. caus. -likitisa (likitisize) to
cause to run.
-liko
(ma-) n. bend of a river, meander; curving of a sand belt. cf. siko.
likobe,
n. pl. boiled grains of maize, samp.
likocokile
(bo-) n. a person well shaped (in reference to his nape); a long-headed person.
(from: -kocoka ).
likoka
(ma-) n. long rope tied to a restive animal (esp. cattle).
likoko
(ma-) n. stubble of kaffir-corn beginning to grow again after harvest.
likokoma
(ma-) n. small snuff-holder.
likokomba,
n. way of going unin-vited to a place. syn. Iikakamba.
likokombisa,
n. (see: likakambisa) likokoshola, n. manner of bringing troubles on others or
upon one-self.
likokota,
n. abusive tendency of knocking at the door.
likola–unyi
(ma-) n. kind of cater-pillar
likolo1
(ma-) n. woman in charge of one of the Litunga's outhouses called Makolo.
likolo2
(ma-) n. swollen eyelid
likolo3
(ma-) n. (1) group of people under the leadership of a council-lor; (2)
regiment: Likolo la Solami ne li Mooka, the group of people under the
leadership of Solami was called Mooka.
likolola
(ma-) n. great white egret. Iikolola2 (ma-) n. rim of crust stick-ing to the
inside of a pot. syn. Iihoho.
likolombisa,
n. persistent begging
likoloto
(ma-) n. tool used to hollow out wood
likolowali
(ma-) n. general name for all partridges
likolwe
(ma-) n. edible tuber and seed of a kind of water-lily (for-merly forbidden to
slaves).
likombandala
(ma-) n. Luyana. long skirt which trails on the ground
likombelelo
(ma-) n. Luyana. place where people gather together to pray to their ancestors
(from: -kombekela).
likombombo
(ma-) n. watery cooked mealie-meal (from: kamba).
likomokelo,
n. name of a place where something amazing happened in the past. (from: -komoka
).
likonde
(ma-) n. banana (plantain or take over fruit)
likondo
(ma-) n. Luyana. anat. Ieg. Iikondondo (ma-) n. centipede, mil-lipede
likopa
(ma-) n. starving person or cattle.
likoshi
(ma-) n. nape of the neck, back of the head fig. exp: ku sebe-leza likoshi, to
work for nothing.
likosho
(ma-) n. Luyana. mixture of wax and fat (used for tuning drums). syn. nango.
likosana
(ma-) n. Luyana. headman syn. kosana.
likoto
(ma-) n. type of creeper. Iikowe (ma-) n. type of millet
liku,
n. irregular and heavy pound-ing of the heart caused by strong emotions. (from:
-likuka).
-likuka
(likukile) v.i. to puisate quickly (heart) der. Iiku. cf. tula-tula. rel.
-likukela (likukezi) to strike someone violently: Ba mu li-kukezi ka mulamu
omutuna, they struck him with a knobkerry freq. -likauka (likaukile) to puisate
(strong repeated strokes) caus. -li-kaukisa (likaukisize) to provoke sudden
heavy puisations of the heart
likukela
(ma-) n. floating grass of rced. (from: -kuka).
likuku
(ma-) n. Iigneous grass used for making thin rope
-likula
(likuzi) v.t. to beat severely. syn. -nata. rel. -likulela (likukezl) to give
someone a beating on an-other's behalf caus. -likulisa (lik-lisize) to cause
someone to be beaten. freq. -likaula (likauzi) or-likaulanga to beat
repeatedly: Ku maswe ku no likaulanga mwanana cwalo, it is very bad to beat a
child often like that ref. -ltikaula (iti-kauzi) to beat up one another
re-peatedly
likulakulenge
(ma-) n. dangerous thief
likulekelo
(ma-) n. string handie. (from -kuleka ).
likulela,
n. act of going along thc shore to spear fish Ha u waya lik4-lela. u tokomele
hahulu fa mabua -he careful of the dangerous whirlpools when you spear fish
along the shore.
likuli
(ma-) n. very big river island: Mbeta ki likuli lelituna la Bulozi, Mbeta is a
very big island in Bulozi
likuluamba
(ma-) n. Luyana. very important matter.
Likulube,
n. Orion (constellation).
-likuluha
(likuluhile) v.i. to turn one`s head in order to look behind syn. -ltemuna.
rel. -likulu-hela (likuluhezi) to turn one's head towards an object cuas.
-likulusa (likulusize) to cause to turn the head rel. to cause to turn the head
towards U sike wa likuluseza toho kusili ho u beiwa mulyani mwa meto, do not
turn your head when drops are being put into your eyes red. -likuluha-likuluha
(likuluha-likulu-hile) to loiter Mu sike mwa liku-luha-likuluha mwa nzila, mu
ta yo fita busihu do not dilly-dally or you will still be on the road when
night falls
likulukwe
( ma-) n. great wizard (sorcerer).
likululu
(ma-) n. large path
likululume1
(ma-) n. horn containing medicine once used in warlike ex-peditions
likululume2
(ma-) n. Luyana. very old man
likulunganga
(ma-) n. Luyana. po-werful African doctor; important witchdoctor
(from:-nganga).
likuluyoka
(ma-) n. Luyana. (also: likulunyoka) any big snake Mu sike mwa bapalanga mwa
mushitu ku na ni makuluyoka, do not play in the forest as there are big snakes.
likumangas n. Luyana. wrestling habit (from: -mangana). syn. Ii-mangana.
likumba (ma-) n. inner bark of mutuya, mukwe or lundu trees used for tying and making
ropes.
likumbu
(ma-) n. thick shell of a fruit
lihuluhulu or lihwahwa cf. sika-pana.
likumbu2
(ma-) n. murmur, mumbled reproach. (from: -kum-bula ).
likumbwa
(ma-) n. kind of small fish.
likumuca
(ma-) n. someone carry-ing a load coming home from town after a long absence.
lkunda-kundi
(ma-) n. member of the Litunga's body guard. syn. imi-lema (from:
-kunda-kunda).
likundu
(ma-) n. broken paddle.
likunduyamana
(ma-) n. Luyana. any kind of large wild beast. syn. kunduyamana.
likunganelo
(ma-) n. (also: likonga-nelo) place where people mect.
likunka
(ma-) n. ear of corn or millet.
likunutu
(ma-) n. secret, private talk. syn. kunutu.
likupo
(ma-) n. rib anat.
likushakulenge
(ma-) n. thief. Iikushukushu (ma-) n. thief.
likuta
(ma-) n. (1) council, court, conference: Likuta li se li kopani, the conference
is beginning: (2) troop: likuta la masole, a troop of soldiers.
likute,
n. politeness, respect: Kale likute la Ma/ozi ne li zibiwa kai ni kai, in the
past the politeness of the Malozi was known every-where. (from: -kuteka).
likuto.
n. habit of putting curses on people: Mutu wa likuto u sabwa ki batu ba ba–ata,
someone who is always putting curses on people is feared by many.
likutongo,
n. habit of forbidding others to give away things without permission: Mutu wa
likutongo u sabisa musali ku fa bahabo lico, a man inclined to stinginess
pre-vents his wife from giving food to
her relatives. (from: -itongwela).
likutundule,
n. pride, self praise, conceit syn. buikumuso.
likutwenyi
(ma-) n. important visi-tor
likuwa',
n. parasitic plant growing on trees.
likuwa2,
n. high-pitched voice: Likuwa li maswe mwa naha ~^a liba-tana, in a country
full of wild beasts a high-pitched voice is dangerous
likuwa-liseteli,
n. brave warrior
likuwanga,
n. Luyana. frequent pes-tering and visiting people for no reason
likuwangelo
(ma-) n. place where people meat together for mourn-ing syn. Iililelo.
likwa
(ma-) n. a large spear
likwafa
(ma-) n. arm-pit syn. Iih-wafa.
likwali
(ma-) n. partridge
likwambi
(ma-) n. (also likwambi-kwambi) stout well-built man
likwambuyu
(ma-) n. councillor, representative of the Litunga's authority in the country
likwanamunu,
n. a group of people fig. name given to a particular group of people who have
died Likwanamunu kaufela ba na pepilwe ni bona ha sinl ehile. all of his
gen-eration are now dead.
likwangala
(ma-) n. edible tuber of water-lity
likwasha
(ma-) n. bachelor. spin-ster, unmarried man or woman svn. njilulume, namukuka.
likwashauki
(ma-) n. great walker (from -kwashoka ).
likwashukwashu
(ma-) n. stout, tall man
likwata
(ma-) n. Luvana. habit of marrying frequenily (from: -kwata ).
likwati1
(ma-) n. bark of tree.
likwati2
(ma-) n. wooden or iron box, chest, case. fig. thin, emaci-ated person
likwebola,
n. (also: likwebaula ) manner of taking things away stealthily or unobserved.
likwecameno,
n. gnashing, grinding of teeth fig. hell
likwelo
(ma-) n. spittoon (for a sick person)
likweyoka
or likwelvauka, n. manner of going to and fro with evil intentions.
likwembele
(ma-) n. long African knife.
likwena-kwena,
n. m an ne r of fre-quently visiting people whilst having had intentions: Mu
tukele likwena-kwena mwa libaka za batu. mu ka tahelwa ki litaba, you must stop
your habit of always calling with bad intentions on people. or you will get
into trouble (from: -kwena-kwena ).
likwena-kwenisa,
n. manner of chasing somebody: Mu tubele lik-wena-kwenisa la banana mwa lipula
(a sikolo), mu ta holofala; do not chase children in the classroom or you will
hurt yourself
likwengele
(ma-) n. Iarge spear
likwese
(ma-) n. clod of earth. cf. Iinomo.
-lila
1 (lilile) v.i. (I ! to weep, to cry. to pule: to lament, to mourn, tt bewail
syn. -tuwa. (2) to bellow, to low, to mew, to neigh, to quack. to roar (3) to
ring (bell, etc.) syn. -ngondola. (4) to resound (as a drum ): Ni utwa miltipa
IW lila, I hear the roaring noise of the drums der. mulili, sililo. rel.
-lilela (lilezi) to weep for, to deplore, to desire ardently: Ni lilela ku leka
wa! ale.vi, I am longing to buy a radio. caus. -lilisa (lilisize) to cause to
cry: Se.si mu lilisa cewlo ki sika maisi? what
makes him cry like this? freq. -li-langa to be always crying
red.-lila-lila (lila-lilile) to cry all the time without a reason ref. a)
-itila (itilile) to lament: the Lwa itila, unomwaha lu ka shwa tala; we are
lamenting for we shall starve this year b) -itilela (itilezi) to lament for: U
itelelafela, he is crying for nothing. c) -itilisa ( itilisize) to weep in
order to attract attention Mwa-nana ha itilisa, ki kuli u bata kurlwa sesinwi;
when a child is crying, it often means that he wants some-thing d) -itilelela
(itilelezi) to ask someone for help in difficulty
-lila2
(lilile) v.t. to plaster, to smear der. bulilo. syn. -mateha. rel. -lilela
(lilezi) to ~ for someone caus. -lilisa (lilisize) to order or to help to ~
rec. -lilisana (lilisani) to help each other in plastering: Ku lili-sana ki
mukwa omunde, it is a good habit to help each other when plastering freq.
-lilanga to ~ fre-quently: Mu no lilanga mandu a minarande ni mwahali, plaster
your houses outside and inside fre-quently inv. -lilulula (liluluzi) (int.
meaning) to plaster for a second time: Ha lu na mubu hande wa lizupa mwa
katambi ka luna, kabe ni lilulula ndu ya ka; I would plaster my house for the
second time if we had good clay in the pit red. -lila-lila (lila-lilile) to ~
again and again ref. -ltilela (itilezi) to ~ for oneself
-lila3
(lilile) v.i. to be very ardent. to be burning, to be hot (sun)
lila4
(ma-) n. a bowei.
lilaba
(ma-) n. kind of snare.
lilaho
(ma-) n. bottom, buttocks: Lilaho la nuka, bed of a river; lilaho la tobolo,
the butt of a gun
lilaka
(ma) n. kind of vegetable marrow.
lilakana,
n. racing, competition.
lilakanisa,
n. way of urging people to race, to compete: Lilakanisa la banana li maswe,
there is no good urging children to compete all the time.
lilakato
(ma-) n. epiglottis, uvula. syn. kalakato.
lilako
(ma-) n. garden near the house.
lilama
(ma-) n. cheek anat.
lilamba-lamba,
n. manner of involv-ing innocent parties in law-suits.
lilambo
(ma-) n. pile of meat or fish (fresh).
lilami,
n. anything which lies heav-ily upon someone: Ha na kufola kapili, butuku bwa
hae ki lilami; he will not recover quickly, for his ill-ness is very serious.
(from: -ilama).
lilanga
(ma-) n. liquid, excretion from the eye (not tears).
lilangano
(ma-) n. Luyana. sleeping place. fig. burial place, burying ground.
lilangu1¼
(ma-) n. small snuff calabasE from mulangu tree.
lilangu2
(ma-) n. tip of a lion's tail. fig. exp: lilangu fafasi, knocked down: Tau i shwile,
lilangu lifafasi; the tail is down the lion is dead: Ne ba mangana ha lu yo
kumbu-luka, yomuinwi se li lilangu fafasi; there were wrestling and before we
had time to realize it, one was already knocked down.
lilao
(ma-) n. wasp, hornet. fig. exp: ku ipizeza malao, to act in such a way that
one has to suffer. cf. Ii-kanganjamba.
lilapelelo
(ma-) n. place of worship. (from: -lapela).
lilapi
(ma-) n. rag, patch.
lilasha
(ma-) n. piece of coal.
lilata
(ma-) n. noise, bluster.
lilato,
n. Iove, affection, charity: Lilato la Mulimu ha li na bufelo, God's love is infinite: Plato wa ka, my
darling.
-lilauka
(lilaukile) v.i. to be longing for. rel. -lilaukela (lilaukezi) to ask for
something greatly needed: Mute u lukela ka lilaukela ka wahabo kuli a mu tuse
sa bata; it is not impolite for someone to ask for help from a relative. caus.
-li-laukisa (lilaukisize) to make a person crave for something. freq.
-lilaukanga to be. always longing for something.
lileke,
n. swooning from hunger.
lilelelol
(ma-) n. place where people meet to plot or make plans: Mwa ndu ya Kabika ki
Mona mo ne li mwa lilelelo, the plot was hatched in Kabika's house.
lilelelo2
(ma-) n. playing area for children.
lilema-lema,
n. Luyana. the habit of touching and handling things con-tinually. syn.
Iiswala-swala, li-manga-manga.
lilemanu,
n. pl. implements of any kind which may hurt. (from: -lema).
lilembalemba
(ma-) n. dense or deep shade. fig. well being.
lilendele
(ma-) n. thief, house-breaker.
lilenge,
n. one of the Litunga's houses inside the palace yard.
lilengwami
(ma-) n. thief, house-breaker, cattle-lifter, kleptoma-niac. syn. Iiyepandu.
cfi mwalyang-ombe.
lilete
(ma-) n. testicle, scrotum.
lileu
(ma-) n. piece of meat (rump) given as a reward to someone who has skinned the
animal.
lili?
inter. adv. when?
lilibuho
( ma-) n. Sotho. border, frontier: Akombelwa na lauzwi kayo libelela malibuho
kwa Kancomba, Akombelwa was chosen to go and
guard the border near Kancomba.
ili-lili-lili,
interj. applause of joy and satisfaction.
lililo
(ma-) n. mourning on occasion of a death. (from: Lila).
-lilimala
(lilimalile) v.i. to wait a little, to be patient: U lilimale pili hanyinyani,
wait a while. syn. -litela. caus. -lilimaza (lilimalize) to delay: U no
lilimaza pile ya Lao, be patient.
lilimba
(ma-) n. spot, speck; komu ye malimba-limba, a spotted cow.
lilimeka
(lilimekile) v.t. to kill many at a time; to cut wood in quantity: U lilimekile
linyunywani ze–ata, he killed a great number of birds; ni ma ni tata hahulu,
kacenu ni lilime-kile likota ze–ata; I am really strong, I felled a lot of
trces today.
lilimi
(ma-) n. tongue (also: Mimi). fig. tale bearing: U tuhele lilimi la hao leo,
stop that tale bearing of you rs !
lilindo
(ma-) n. light grass tied on a fishing net as a marker.
-liloka
(lilokile) v.t. to have fore-bodings. der. tiloko. caus. -lilokisa (lilokisize)
to cause to ~: Se si mu lilokisa cwalo ki sabo, his for bod-ings are caused by
fear.
liloko
(ma-) n. praises, adage, old maxim, proverb: Maloko a Silozi a bonisa butali,
Silozi proverbs reveal wisdom.
lilole
(ma-) n. a year-old heifer.
lilolo1
(ma-) n. trop of hippos or place where they live.
lilolo2
(ma-) n. kind of edible fruit. 1ilOlo3, n. persistence, continuity: Pula ya
lilolo imaswe, a persisting rain is bothering.
lilomba
(ma-) n. draining ditch, canal.
lilombamema
(ma-) n. imaginary snake (witchcraft).
lilombola,
n. dance performed by villagers when a
girl reaches pu-berty.
lilondwe
(ma-) n. large louse: Likubo za hae li tezi malondwe, his blankets are full of
lice.
lilongelo
(ma-) n. place where goods are loaded.
lilongo1
(ma-) n. powerful speech (from: -longola).
lilongo2
(ma-) n. kind of tree (Rhodesian Tree Hibiscus Azanza garekeana).
lilongolelo
(ma-) n. place where goods are unloaded.
lilotoli
(ma-) n. a drop, rain drop.
lilu
(ma-) n. cloud. fig. tall person: Nyambe ki Lila, u bonahala kwahule inge Lila;
Nyambe is very tall and can be seen from far away.
liluka
or luluka (ma-) n. papyrus mat (man's work). cf. museme wa sikololo (woman's
work).
liluko
(ma-) n. family, genealogy: U swale hande ba Nikko la hens, look after the
members of your family. liluli (ma-) n. dust; ye ted liluli, dusty.
lilulu1
(ma-) n. inside walls of a rec-tangular house.
lilulu2n.
craving for meat or fish (salted): ka shwa lilulu, to long for meat or fish.
cf. bululu.
liluluwe
(ma-) n. state of being made responsible for things done by others: Ma ni wa
liluluwe, bate ba ni toile hahulu; people hate me; they make me responsible for
all their mistakes.
lilumbatina
(ma-) n. Luyana. pet family surname.
lilumbu
(ma-) n. knot of grass made to frighten thieves. syn. sifunda.
lilume
(ma-) n. headman. important person. well known revered person, subordinate
councillor.
lilume2,
n. kind of grass much used m thatching. syn. mwange.
lilumo
(ma-) n. (1) spear; (2) car-tridge, bullet. fig. treacherous person: Mute yani
ki lilumo ka na, ha ni mu lati mwa sibaka sa ka; I don't want that man in my
house, he is my enemy
lilundu
(ma-) n. hill, mountain cf. mulunda.
lilungelo
(ma-) n. centre of a field where a game starts (football, etc...) (from:
-lunga)
-lilungu,
n. dryness, drought (also: lilungwe).
Lilungwe,
n. Venus (in the morn-ing) cf. Sikupamulalelo.
liluo
(ma-) n. (also: liluwo) riches, fortune, wealth, property
lilwanga
(ma-) n. air-bubble pro-duced by fish or crocodile
lilyoi,
n. (also: lilioyi) carelessness, heedlessness, bad habit of eating much without
caring for the future
-lima1
(limile) v.t. to plough, to till, to cultivate. der. mulimi, bulimi, njimo,
time, mulimelo. fig. to make inquiries (with the authority of the law): Ba
Simile mwa ndu ya hae, mane ba pumbuzi mishengo mwa-te–i; they forcibly
searched his house and dug up charms believed to have magic power rel. -limela
(limezi) to ~ for someone. cuas. -limisa (limisize) to help to ~. stat. -limeha
(limehile) to be ploughable: Pula ha i nela hahulu, mobs ha u limehi hande; it
is difficult to plough after heavy rain int. -lime-lela (limelezi) ( l ) to
plough the whole garden; (2) to work in some-one's garden for food rec.
-limi-sana (limisani) to help each other in cultivating freq a) -limanga to be
always cultivating: Ha ni na ka no limanga simu mahala, ni sa fumani sesinwi; l
do not want to keep on cultivating for nothing; b) -limaka (limakile) to plough with obsti-nacy. fig. to
make deep incisions: Lipazo za hae kwa butuna, ba mu li-makile maswe; how big
his scarifi-cations are, the people cut him very deeply. inv. limulula
(limuluzi) or -limununa (limununile) to plough for the second time. red.
-lima-lima (lima-limile) to plough half-heart-edly. ref. -ltimela (itimezi) to
culti-vate for oneself.
-lima2
(limile) v.t. to beat someone severely, to strike. cf. -nata. rel. -limela
(limezi) to thrash someone on another's behalf. freq. -limaka (limakile) to
continually thrash a person.
limanga-manga,
n. Luyana. the habit of touching and handling things continually. syn.
Iilemalema, liswalaswala.
limangana,
n. habit of wrestling with others. syn. Iikumanga.
limao
(ma-) n. (also: lumao) ncedle used to sew skins.
limapo,
n. pl. leaders of a nation. (sce: mapo).
-limba
(limbile) v.t. to press down. caus. (1) -limbisa (limbisize) to help to press
down; (2) to help to knock down. rec. -limbana (lim-bani) to alternately knock
down each other. freq. -limbatama (lim-batami) to be lying in disorder. inv. a)
-limbutula (limbutuzi) to remove the top of a load in order to lighten it; to
remove an aggressor who was knocked down someone; b) -limbuka (limbukile) to
cease to press down. ref. -itimba (itimbile) to lie heavily on any part of the
body; to tread on someone's feet. fig. exp: ku itimba mulala, to die.
limbale,
n. pl. body sores caused by being near the fire: U cile limbale, he is
suffering from sores caused by his being very close to the fire.
-limbama
(limbami) v.i. & v.t. to lie upon: A mu lobaze hande mwanana yo, a mu bone
u limbami yomunwi; put the child in his own place, for he is lying on top of
the other: to prostrate (illness): Fibele i mu limbami, malaria prostrated him.
syn. -shangama.
limbambalamzila
(bo-) n. swift j animal often used for riding. i limbamba, n. impatience.
-limbana
(limbani) v.i. to come from j different directions, forming a crowd; to
assemble in one place. cf. -kubukana.
-limbateka
(limbatekile) v.t. to pile up things. rel. -limbatekela (limba-tekezi) to ~ for
someone. caus. -limbatekisa (limbatekisize) to help to ~.
limbatoki
(bo-) n. somebody who goes to meet people. (from: -mba-toka).
-limbaula
(limbauzi) v.i. to stare speechiessly (often when re-proved). (also: -limbola).
limbeka
(limbekile) v.t. to add to the weight. rel. -limbekela (lim-bekezi) to heap up
more than the-measure for someone. der. ngam-beko.
limbekuma1
(ma-) n. fever, a cold. syn. mufikela.
limbekuma2
(ma-) n. harlot, prosti-tute. (from: -mbekuma).
limbema
(ma-) n. mule. fig. truant
limbemba,
n. half-pounded maize.
limbembe,
n. pol. kind of grass used a relish.
limbengwa
(ma-) n. prostitute, harlot, loose-woman. syn. Iicen-cetwa.
limbetelo
(ma-) n. place where the royal drums are kept and beaten. Iimbi, n.pl. grey
hair: U melezi limbi mwa ndea, his hair turned grey while he was still young.
limbinda,
n. kind of grass used in basketery. cf. timbuu.
Limbinyu
(bo-) n. a person whose back is bent backwards. (from: -mbinyuka).
limbola
(limbozi) v.i. (also: -lim-baula) to stare speechlessly (often when reproved).
limbongo
(ma-) n. kind of edible fruit found in the forest and which the kankuni snake
is fond of.
limbongola
(ma-) n. cancerous abs-cess.
limbongolume
(ma-) n. same as lim-bongo, but with a larger fruit.
limbu
(ma-) n. blister, corn.
limbula1
n. pl. kind of bow-nets.
-limbula2
(limbuzi) v.t. to prepare bird-lime in order to catch birds. der. bulimbwe.
limbuluka
(limbulukile) v.i. to be mistrusted by people because of one`s misbehaviour: U
ta limbu-luka, buhata bu maswe; he will not be trusted for his lies.
-limbulula
(limbuluzi) v.t. to dis-cover a cheat and part from him: Ni mu limbuluzi, ki
mutu ya maswe; he is a bad man, so I dropped his company der. malimbuluti, silimbu-luti.
rel. -limbululela (limbululezi) to part from a person for some reaSon Ni mu
limbululezifa ku ni puma, I left him because he had deceived me. caus.
-limbululisa (limbululisize) to cause others to part friendship. ref.
-ltimbululela (itimbululez;) to dissociate oneself from someone for a
particular reaSon Ni itimbululezi, ni boni mikwa va hae; I dissociated myself
from him, for I had noticed his be-haviourt
limbuluwe
(ma-) n. tadpole. fig. person with big head.
limbuma
(ma-) n. grey heron, black-headed heron.
limbumbwe
(ma-) n. kind of lig-neous grass used as fuel in the Bulozi plain. fig. a real
Mulozi.
limbungu
(ma-) n. corn (on feet). Iimbumwaeti, n. pl. the wooden bars of a xylophone
which give the deeper sound.
limbwambutuka,
n. endiess tale-tell-ing. cf. Iimbwambwata.
limbwambwa,
n. great talker, chat-ter-box. fig. person who wets the bed when asleep
(enuraesas).
limbwatu
(ma-) n. a tear (especially in a fishing net). (from: -mbwa-tula ).
limbwatuka,
n. tale-telling.
limbwatuko
(ma-) n. peanuts pre-pared as relish.
limbwekesha,
n. running about for no reason. fig. habit of interfering in matters which do
not concern one.
limbweletete
(ma-) n. excrement. fig. badly cooked porridge.
limbwembweta,
n. trembling, shivering (through fear) (from: -mbwembweta ).
limbwenga-mbwenga,
n. habit of being late when starting a journey. syn. Iifunduko, lifuwa-fuwa,
liweya-weya. (from: -mbwenga-mbwenga). Iimbwetuka, n. surprise, astonish-ment,
wonder. (from: mbwetuka). Iimbwewewe, n. .pl. hail; pula ya limb-wewewe, stormy
rain with hail. (see: simbwewewe).
lime,
n. plenty, abundance.
limeku
(ma-) n. sugar-cane rind (sharp and cutting). fig. sharp knife.
-limekela
(limelezi) v.t. to work in someone's garden for food. der. mulimeleli. syn.
-limenena. ref. -lti-melela (itimelezi) same meaning as above: Ni latelela ba
baiiwi, ni na ni yo itimelela kwatei1i, 1 am following the others, for I too
want to go and work for food.
limendele
(ma-) n. condition of someone whose legs are bent backwards.
limenge
(ma-) n. kind of reed (virtu-ally resistant to white ants).
-limenena
(limenezi) v.t. to work in someone's garden for food. syn. -limelela.
limiye,
n. dissatisfaction, disobedi-ence.
liminabanganga
(bo-) n. someone who, because of his magic power. is greater than all the other
witch-doctors.
limomo,
n. child crying for little or no reason. (from: -momotoka). syn. sililafela.
limonsomonso
(ma-) n. swect edible fruit of the forest.
limonyeha,
n. dangerous habit of using grass torches: U no tuXela li-monyeha-monyeha, u ta
cisa ndu; give up your dangerous habit of always using grass torches, for you
will burn down the house.
limota
(ma-) n. wall, partition wall.
limpana
(ma-) n. kind of edible aquatic tuberous plant.
limpololo
(ma-) n. crested guinea-fowl.
limpule
(ma-) n. big portion of cooked mealie-meal. syn. Iikato. cf. musulo. (from:
-sempula).
-limula
(limuzi) v.t. to beat severely. cf. -likita. rel. -limulela (limulezi) to ~ on
another's behalf. caus. -limu-lisa (limulisize) to help to beat, to cause
someone to be beaten.
limumbwa
(ma-) n. kind of leopard. Iimunju (bo-) n. slander, calumny, defamation. (from:
-munjula).
linaka
(ma-) n. (also lunaka) horn; linaka la tou. tusk, ivory.
linala
(ma-) n. nail, claw. fig. exp: Ni pilezifa linala, I had a narrow escape.
linalu
(ma-) n. vandalism, wrecking activity. (from: -talula).
linanga
(ma-) n. drought: sp. exp: Pula i ile linanga, it has not been raining for
several days (altough we might have expected good showers). fig. exp: Busunso
bu ile li-nanga, we have been short of relish: Matapa a bongete, mazazi, a, a
ile linanga; we have not heard her insults recently.
linangelelo
(ma-) n. place from where you can observe; observa-tory place. (from: nangela).
linanu,
n. playfuiness. (from: -nanuba).
-linda
(lindile) v.t. to tie light grass called matutu as floats for a net. der.
Iilindo. rel. -lindela (lindezi) to ~ for someone. caus. -lindisa (lindi-size)
to help to ~. inv. -lindulula (linduluzi) to unfasten grass floats from a net.
-linda-linda
(linda-lindile) v.i. to hesitate when about to go. rel. -linda-lindela
(linda-lindezi) to wait for something when about to go. caus. -linda-lindisa
(linda-lindisize) to cause someone not to leave in time.
lindanda
(ma-) n. large village.
lindanga,
n. women's initiation dance. (from: -ndanga).
lindangelo
(ma-) n. women's initia-tion place. (from: -ndanga).
-lindeka
(lindekile) v.t. to pile up. syn. -bundeka. rel. -lindekela (linde-kezi) to ~
for someone. caus. -lin-dekisa (lindekisize) to help to ~. red. a)
-lindeka-lindeka (lindeka-lindekile) to pile up in various places; b)
-lindateka (lindatekile) to heap up things repeatedly.
-lindimana
(lindimani ) v.i. ( l ) to run fast. syn. -landamana, -windimana. (2) to
congregate in an open place (people, cattle, etc.) rel. -lindima- nela (lindimanezi)
(1) to run to-wards; (2) to congregate in order to see something: Se ba
lindimanezi fani. ba bona mutu ya hatilwe ki mota; they are gathering to sce
someone involved in a car acci-dent. caus. -lindimanisa (lindimani-size) to
chase. (also: -lindimeka).
lindinda
(ma-) n. wave (water). cf. Iipaipai, liputu.
-lindinga
(lindingile) v.t. to beat a person all over. syn. -titika. rel. -lindingela
(lindingezi) to ~ for a reason, to ~ for someone: Ba mu lindingela busholi,
they are beating him unmercifully because he is a thief. caus. -lindingisa
(lindingisize) to help to ~ to cause to be beaten: Ki yena ya ni lindingisize
batu. it is his fault that people beat me like this. rec. -lindingana
(lindingani) to beat one another.
lindombe,
n. scurvy. syn. mazambo, nakashasha.
lindula
(linduzi) v.t. to beat. rel. -lin-dulela (lindulezi) to beat for a reason, to
beat for someone. caus. -lindulisa (lindulisize) to cause to be beaten. rec.
-lindulana (lindu-lani) to beat each other. freq. -lin-daula (lindauzi) to beat
unmerci-fully again and again. ref. a)-itin-dula (itinduzi) to beat oneself: U
itinduzi kwa kota bakeiqi sa liff, he hurt himself against a trce because of
the darkness; b) -itindaula (itin-dauzi) (1) to beat onself repeat-edly: ku
itindaula busihu bakeni sa minaini, to slap oneself constantly during the night
because of . mosquitoeS. (2) to beaf each other or to fight sp. exp: Ku
itindaula ka linindi, fist fighting
lindunduya,
n. habit of walking all over Mwanana yo u na ni lindan-duya hahulu, this child is
always going from one place to another
(from: -ndanduya ).
Iindunu n. husk of millet or corn. fig. bad
food.
lineku (ma-) n. side (often drops the initial
li-) Kwa lineku la malikelelo, on the west side.
linenu
(ma-i n. peat soil mixed with a lot of plant remains.
lingalaela,
n. habit of walking in open places in order to be seen (from -ngalaela).
lingalaelelo (ma-) n. open place where people
mezt. (from: -ngalaela).
lingalakashakwe,
n. over-pretence.
lingalula
(ma-) n. manner of laugh-ing loudly: ku seha lingalula, to laugh loudly, to
roar with laughter syn. Iingwelula.
lingambwa
(ma-) n. pumpkin leaf (used as relish).
lingangama,
n. shivering, trembling. (from -ngangama).
lingangamana,
n. amazement, awe.
lingayana,
n. manner of speaking senselessly (from -ngaya).
-lingeloi
(ma-) n. Eng. angel.
lingengema
(ma-) n. piece of corrugated iron.
lingetuka
(rna-) n. indolence: Mu no sebeza, mm tuhele lingetuka; work and do not be
idle!
linge1
n. pl women's skirts made of an•mals' skins (wern in old times). |
lingo2
n. pl. nostrils. (see: ngo).
lingiomba
(ma-) n. kind of bird (Ground Hornbill).
lingongole
(ma-) n. huge imaginary water-snake.
lingongwe,
n. secretion of ants found on trces and used as a glue to stop leaks fig (1)
person per- sistently begging; (2) manner of holding someone very tightly: Yena ha Au lambezi, ike lingongwe; when he
holds you, there is no hope of escaping (lit: just like glue) (from: -ngongwela).
lingotela
(ma-) n. shade under reeds, used as a passage by hippos
lingoweka,
n. manner of speaking at length (from: -ngoweka).
lingulunde
(ma-) n. strong-headed person. (from: -ngulunda).
lingunda-mukulo
(bo-) n. someone wandering about purposelessly. (from: -ngunda) syn. mungunda.
lingunde
(ma-) n. kind of fishing basket used by Mambunda men.
lingunga,
n. way of cheating cle-verly cunningly. (from: -ngunga). Iingungi (ma-) n.
woman past the age of child-bearing.
lingungunywa
(ma-) n. smali horn: lump on a crocodile head.
lingunja
(ma-) n. draining ditch cf. mungunja.
linguya,
n. song: linguva za li rakwa. drunkards songs, bacchic songs. (from: -nguya ).
lingwalungwalu,
n. very big thing (canoe, house, etc . . .). (from:-ng-walumuka ).
lingwamba
(ma-) n. deep gulf of a river.
lingwangwa
(ma-) n. greedy person: dangerous thief (believed to change himself into a
lion).
lingwangwali
(ma-) n. Iaryn.
lingwangwasha,
n. tottering trem-bling, shivering (old person) (from: -ngwangwasha ).
lingwelula
(ma-) n. manner of laughing loudly: ku seha lingwelula, to roar with laughter.
syn. Iinga-lula.
lingwemba
(ma-) n. kind of owl (connocted with witchcraft).
lininga,
n. pl. a species of fish (specially palatable) living in rapids areas. (sce:
itungwe).
linjaluka,
n. temerity.
linjanga
(ma-) n. a weight tied to a net in order to stretch it down.
linjangana,
n. manner of speaking without coming to the point. (from: -njangana).
linjanjamana,
n. admiration. (from: -njanjamana). syn. Iicimana.
linjanjata,
n. trembling, shivering, (from: -njanjata).
linjangu,
n.pl. tobacco seeds.
linjila,
n. pl. intestinal worms.
linjobo
(ma-) n. fringe of a shawl.
linkalankala
(ma-) n. tortoise shell filled up with medicines and be-lieved to cause people
harm (witchcraft).
lino
(meno) n. tooth. (see: libako). Iinolwani, n.pl. trifling matters.
lino-lya-malyanga,
n. Luyana. deep wilderness. fig. great loneliness: Ya ka ni lamulela ki maini,
lino-lya-ma-lyanga? who could rescue me from my great desolation.
linonge,
n. pl. grumbling, dissatis-faction: Wena u na ni linonge hahulu; you, you are
always dissa-tisfied and grumbling.
linonu
(ma-) n. vulture. fig. some-one quick to know where to find beer or food. fig.
exp: Linoinu li li-lfiiwi ha li matelwi, do not act after hearing only one
account (lit: it is of no use to run after only one vul-ture).
linonsi
(ma-) n. honey. fig. pleasant matter: Taba ya hae inge ye lungilwe linonsi, his
story is a joy to hear! syn. mwanji.
linungo
(ma-) n. knot.
linwisezo
(ma-) n. goal-posts (foot-ball).
linyaka
(ma-) n. space between toes.
linyalo
(ma-) n. marriage: mukiti wa linvalo, wedding (from: -nyala).
linyamunya,
n. feeling of irritation of the flesh (caused by insects).
linyando
(ma-) n. misery. (see: ma-nyando).
linyanyu,
n. tip úf the toes: ku zamava ka linyanyu, to tlptoe. (from: -nyanyukal syn.
tunyanyu.
linyawe,
n. maner of attracting someone's attenton in order to tempt him or her.(from:
-nyauba).
linyelelo
(ma-) n. stooling place. (from: -nyela).
linyolwa
(ma-) n. thirst. (from: -nyolwa ).
linyonga
(ma-) n. pilot-fish (the pre-sence of this fish often means the proximity of
crosodiles).
linuumbo
(ma-) 1. (1) children's play consiting offinding a hidden object. (2) riddir.
(from yumba) see: liuumbo cf. nela.
linzwi
(ma-) n. v0ice; word: lia ni na manzwi amaiata, I have not much to say.
li–a
(ma-) n. us. Il. chap(s) under the foot; fissure in dried-up earth, etc . ..
li–alwe
(ma-) n. kind of cultivated tuberous plant.
linanga
(ma-) n. bJndle of strips of the inner bark cf trces, used for tying.
linani
(ma-) n. small spark. cf. Iianyi.
linau
(ma-) n. cheetah.
linele
(ma-) n. (se: ma–ele).
linende
(ma-) n. lcaf (millet); dough without leaven.
linetana
(ma-) n. rotsherd; broken piece of earthenware.
liniba
(ma-) n. scar of a healed wound.
linobyo,
n. pl. eyeash. (sce: –obyo).
linolo
(ma-) n. letter (epistle); li–olo le li paka litaba, written statement; linolo
le li potolo)a, circular-letter. (from: -–ola).
linomo
(ma-) n. snall clod of earth syn. Iikwese.
linonde
(ma-) n. uu pl. wrinkle(s) in the skin.
linope
(ma-) n. precipice along a steep bank of a river. cf. munanga.
li–uluya
(ma-) n. us. pl grcen, slimy vegetation on the surface of still water.
li–ungwa
(ma-) n. hurricane, tem-pest, storm.
li–walala
(ma-) n. crow, raven. fig. tale-teller. syn. Iihakabe.
li–wati
(ma-) n. written letter. see: katilotilo.
li–wele
(ma-) n. knce.
liokamitwele,
n. manner of leaving home unexpectedly and without giving notice. fig. exp: U
shwile lio-kamitwele, nobody knows how he died. cf. iteketelwa.
liolamulola
(ma-) n. breast of a girl just beginning to show.
liolo,
n. pride, insolence: Ni ka mu zwisa liolo, I shall put an end to his insolence.
lioma1
(ma-) n. large royal drum. (The maoma which were beaten in the past to call
people to war still play a great part in the life of the Malozi. The drums are
still a rally-ing-symbol on the occasion of the national kuomboka ceremony and
it is on one of them that any new Litunga is enthroned).
lioma2
(ma-) n. kind of edible aquatic tuberous plant (lotus).
liomba
(ma-) n. large fishing net. (from: -omba).
liombe
(ma-) n. large local cattle with long twisted horns. fig. tall and nice looking
woman.
liombekalala
(ma-) n. imaginary white water-cow fabled to play a part in the initiation of
any new Li-tunga during the night preceding his enthronement.
liombekelo
(ma-) n. place where cassava roots are steeped before being dried and stamped.
syn. liombeko.
liomboko,
n. name given to the national ceremony of the coming out of the nooded plain
(This cer-emony is wrongly called today the kuomboka) (from: -omboka).
liombola-ngombe,
n. Luyana. very heavy rainfall compelling people to move their cattle to the
forest at the beginning of the flood scason. Iionandi (ma-) n. kind of
wood-boring insect.
lionda
(ma-) n. kind of grass grow-ing near the river
-liongoshola
(liongoshozi) v.i. to speak hurriedly and confusedly; to talk about many
things. rel. -liong-osholela (liongosholezi) to ~ in a particular place: Zamaya
u yo liongosholela litaba za hao kusili; go and tell your stories somewhere
else caus. -liongosholisa(liongosho-lisize) to cause someone to ~ red.
-liongoshola-liongoshola
(liougo-shola-liongoshozi) to talk non-sense
lionyaonya,
n. wrapping
lionyena
(ma-) n. half-dried meat or fish
liowanyi
(ma-) n. crested crane, crowned crane (bird).
-lipa
(lipile) v.i. to propound a riddle der. malipa.
lipacaca
or mapacaca, n. pl. hin-drances due to overwork or diffi-culties
lipai
(ma-) n. cotton blanket syn. kapai. cf. ndumba.
lipaipai
(ma-) n. wave (water) cf. Iindinda, liputu.
lipako
(ma-) n. tall stout person
lipakumuna
(ma-) n. kind of imita-tion gun used in witchcraft. syn. kaliloze.
lipalo
(or ma-) n. pl. arithmetic, figures. reckoning, account, (from -bala ).
lipantiti
(ma-) n. prisoner, convict
lipanga
(or ma) n. unploughed areas in a cultivated plot
lipaswa
(lino–u-lipaswa) (ma-) n. vulture (Southern White-backed Vulture)
lipazo,
n. pl. scarifications. (from: -paza ).
lipeka
(ma-) n. a yard or therea-bouts (of cloth) (also: peka (ma-). Iipobwe, n. great
quantity (beer)
lipui
(ma-) n. small bird fig. little child
lipuko
(ma-) n. nasal mucus
lipulelo
(ma-) n. thrashing floor. syn. sihoto.
lipukwenda
(ma-) n. loose woman, harlot
lipumulelo
(ma-) n. resting-place. fig. mortuary (from -pumula).
lipunga,
n. habit of taking things be-longing to others.
lipusi
(ma-) n. pumpkin
liputana
(ma-) n. rough old skin liputu (ma-) n. wave (water) cf. lin-dinda, lipaipai.
lipyeha
(ma-) n. coward
lisa1
(ma-) n. lake, pool, pond
-lisa2
(lisize) v.t. to herd. der. muli-sana, mulisezo, bulisana. fig. to watch. to survey
Mutu vo. u mu lise hahulu, u ta ku uzweza, watch that man, he is a thief. rel.
-liseza (lise-lize) to herd for, to herd some-ahere. caus. -lisisa (lisisize)
to help to herd int. -liseleza (liselelize) to herd one another's cattle: Mu
sike mwa lisa za lunafela, mu yo liseleza ni za ba baitwi; do not herd our
cattle only, but also those of others rec. -lisana (lisani or lisa-nile) to
surveys to watch each other. ref. -ltiseza (itiselize) to herd one's own
cattle.
lisafa
(ma-) n. person showing care-lessness, negligence or inaccuracy in his words
and deeds. cf. busafa.
lisaku
(ma-) n. piece of skin or cloth
containing powdered medi-cine
lisale
(ma-) n. ring, earring
lisapo
(ma-) n. bone.
lisapyana
(ma-) n. shoulder-blade (scapula)
lisasuka,
n. habit of rushing out to any kind of attraction. (from: -sasuka ).
lisawana
(ma-) h. slanderer, tale-bearer. (from: -sawana).
liseho1,
n. laugh, laughing, laughter (from: -seha).
liseho2
(ma-) n. anything on which pots are put for cooking (lump of earth, brick, stone,
etc ), tri-pood.
liseka
(ma-) n. (1) metal bracelet or anklet; (2) small spring (watch, etc. . .).
-lisela
(lisezi) v.t. to leave behind, to abandon, to give up, to stop holding: Lisela
kaze i ta ku –walula. Ieave the cat it will scratch you syn. -tuhela,
-tokolomoha. rel. -lise-lela (liselezi) negligently to leave behind: U sike wa
liselela libyana za hao kwa batu, Ii ka sinyeha; do not leave your belongings
behind with people, or the things will get spoiled caus. -liselisa (liselisize)
to cause to leave behind. ref. -ltiselela (itiselezi) not to pay attention to
something which is hurting you.
liseli
(ma-) n. light. fig. knowledge: Na ha ni na liseli hande mwa taba mo, I have no
light on this matter (I am in the dark)
liselo
(ma-) n. winnowing basket.
lisenanga,
n. ostentatious manner of speaking or calling
lisenge
(ma-) n. Eng. us. pl. flat or corrugated iron shect (with or without zinc
coating)
liseteli
(bo-) n. warrior cf. Iikuwa-li-seteli.
lishaela,
n. manner of calling re peatedly at the top of one's voice
lishai,
n. excessive rain: Lico li bu-lailwe ki lishai la pula, crops have been
destroyed by excessive rain
lishala
(ma-) n. charcoal.
lishamutula
or lishamulula, n. habit of harping back to things. syn. Ii-shongotola,
lishongolola.
lishandu,
n. bad habit of offending people by slandering their name.
lishano
(ma-) n. lie, falsehood, un-truth, fig: ku bulelisa munx lishano, to accuse
someone of telling lies.
lishasha
(ma-) n. reed-mat.
lishashamana,
n. the habit of run-ning out to see anything that happens. syn. Iicimana (from:
-sha-shamana ).
lishata,
n. sowing unsoaked maize seeds during the rains: Masimu a ka ni a calanga
lishata, I usually sow unsoaked maize in my fields, during the rainy season.
lishate,
n. ground honey. cf. Iinosi. Iishatoka, n. constantly moving about: Wena u na
ni lishatoka hahulu, ha u yemi kulokuliku–wi; you have a funny way of always
flitting from one place to another and never stand in one spot. fig. untrue
excuse.
lishea,
n. laughter; scorn, mockery, sarcasm.
lishebo,
n. Luyana. hunger, famine. syn. tala.
lisheke,
n. sand. der. sisheke. syn. mu-shabati. Iishabati.
lishekesheke
(ma-) n. dangerous thief or robber. :
lishekete
(ma-) n. grain found in cooked, badly sifted food.
lishela
(ma-) n. edible tuberous plant of the water-lily family
lishemaeta,
n. provocation, incita-tion to fight; challenge. (from: -shemaeta).
lishemba,
n. a royal dance.
lishemeno
(ma-) n. uterus, matrix, placenta. (from: -shema).
lishemutula,
n. fecundity (human beings)
lishendauti
or lishendoti, n. manner of jeering at or mocking people (from: -shenda).
lishendo
1 (ma-) n. rebuke, reproof, mocking-blame. (from: -shenda).
lishendo2,
n. way in which someone is dismissed, discharged. (from: -shenda ).
lishengo
(ma-) n. (1) hole in the river made by a kind of fish called mbufu when
intending to lay eggs; (2) lair or wild beast; (3) place where sƒpelu dance was
held.
lishenja,
n. manner of pursuing a wild animal while hunting. (from: -shenja).
lisheshi
(ma-) n. large toad
lisheta
(ma-) n. fatty edible part of a bone-head (at a joint).
lishewa
(ma-) n. kind of bird (Black Whydah). fig. someone who is always laughing a
great deal
lishewelele
(ma-) n. kind of bird (babbler)
lishimbululelo
(ma-) n. place to where cattle are moved in order to fertilize the soil with
manure.
lishi–a
(ma-) n. waterless glade.
lishino
(ma-) n. large fishing basket (used mainly by Mambunda women) syn. sishuiso.
cf. Iukunda.
lishitanguti
(ma-) n. proverb, old saying, adage, (from: -tanguta).
lishiushiu,
n. (1) sudden heavy rain; (2) unexpected serious iliness U wezwi ki lishiushiu
la butuku, he has become very ill suddenly.
lisho
(ma-) n. arrow fig. switt runner: Nja ya ka ki lisho kwa ku mata, my dog is as
swift as an arrow.
lishokomoki
(bo ) n. someone ap pearing unexpectedly (from: -sho-komoka).
lisholi
(ma-) n. (1) thief; (2) greedy person: Mutu yo ki lisholi, ha lati ku ca ni ba
ba–wi: this person is greedy and does not like to eat with others
lishoma,
n. custom according to which the royal drums are beaten as a curfew, before
dawn, and for the dance called lishoma.
lishongolola
or lishongotola, n. habit of harping back to things syn. Ii-shamulula.
lishowelela,
n. royal greetings which immediately follow the kuomboka ceremony.
lishubu,
n. disrespect, dishonour (from: -shubula ).
lishuke,
n. ardent desire (from: -shukela).
lishumi
(ma-) n. ten.
lishwana
(ma-) n. spoon
lishwau,
n. rudeness, contempt, dis-respect, scorn syn. kashwau. (from: -shwaula).
lisie
or lisiye (bo masiye) n. orphan; ndu ya lisiye, hut left by a deceased person.
syn. ndiyala.
lisifa
(ma-) n. dregs, left-overs
lisika
(ma-) n. family, clan. (sce: lusika).
lisikita
(ma-) n. eagle-owl. fig. ugly person
lisila1
(ma-) n. dirt, dirtiness, stain, filth
lisila1
(ma-) n. cloth.
lisila-sila,
n. bad familiarity
lisilelo
(ma-) n. ford, ferry (the place)
lisilinga,
n. manner of being too in-timate or familiar with a person. (fro m: -silinga ).
lisima
(ma-) n. Iarge pit, well.
lisina
(ma-) n. trunk of a tree. fig. head of a family
lisinasina,
n. manner of touching fruits in order to see if they are ripe
lisinde
(ma-) n. grass stalk.
lisinga
(ma-) n. Luyana. proposal of marriage. syn. Iibato.
lisino,
n. habit of refusing to be sent somewhere. fig. (said of) a pot slow in
boiling: Piza ye kwa lisino! what a long time it takes this pot to boil!
lisisi
(ma-) n. feeling of heaviness in the region of the heart: Ni utwa lisisi kwa
pilu, I have a feeling of heaviness in the region of the heart
lisita
(ma-) n. (1) heap of grass or wood cuttings in a cultivated garden; (2) heap of
fish after a good catch cf. Iibunda.
lisitelo
(ma-) n. place where women pound grain.
lisito
(ma-) n. heel anat.
liso
(ma-) n. hearth, fire-place
lisofu
(ma-) n. femur; humerus Iisokolola, n. heart burn
lisole
(ma-) n. Sotho. soldier cf. mu-pokola.
lisomo,
n. mockery, derision, sar-casm, scorn (see: sisomo).
lisoto
(ma-) n. ear of corn (fresh) cfi muku–u.
lisu
(ma-) n. dry cow's dung some-timeS used as fuel. fig. lazy person. syn. sisu.
lisuba
(ma-) n. hole.
lisuhana
(ma-) n. nice heifer; strong and wonderfully built heifer
lisulo,
n. hunt ordered by the Li-tunga. in the past, and involving a great number of
participants.
lisunda-sunda,
n. impolite manner of forcing one's way into a crowd (from -sunda ).
lisundumana,
n. manner of standing irreverently or without respect in a forbidden place or
in a crowd.
lisundunda,
n. pumpkin cooked with some meal.
lisupi
(ma-) n. deserted place. ruin; place of origin: Cwale se ni kuta kwa lisupi la
ka, now I am going back to my old home
Lisutu,
n. Lesotho.
lisuzo
(ma-) n. animal fat
liswafu
(ma-) n. lung
liswala-swala,
n. the act of doing many last-minute tasks and thus delaying others by one's excessive
preparations; habit of touching and handling things continually. syn.
Iilemalema, limangamanga.
liswayo
(ma-) n. marks seal, sign. (from: -swaya).
liswele
(ma-) n. moth.
lisweu,
n. tall European, light-skinned person, a beautiful woman.
-lita
(litile) v.t. to frighten birds away from a garden. der. muliti, buliti,
silitiso. rel. -litela (litezi) to ~ for someone. caus. -litisa (litisize to
help someone to ~. freq. -li-tanga to ~ very often. red. -lita-lita
(lita-l*ile) to ~ for a short while: Mu yo lita-lita, mu kute kapili; go and
frighten the birds and then come back quickly.
litaba,
n. pl. see: taba.
litabula
or matabula, n. the rainy scason.
litafule
or litapule (ma-) n. potato.
litahali
(ma-) n. field, garden regu-larly cultivated and easy to plough. cf. tite.
litahalitata
or litahatata (ma-) n. state of being very hard to con-vince; stubbornness,
obstinacy.
litahwa
(ma-) n. Sotho. drunkard. (also: litakwa).
litaka
(ma-) n. reed, stalk.
litakalala,
n. stubbornness, obsti-nacy; disobedience; inclination to push one's nose into the affairs of others.
litakelˆ
or sitakela (ma-) n. kind of bird (Lilac-breastod Roller and Racquet-tailed
Roller).
litalalwa
(ma-) n. kind of plant the from a tree.
litalalwa
(ma-) n. kind of plant to bulb of which is often used as a medicine for babies.
litali
(ma-) n. Ieaf. fig. a slim person.
litalo
(ma-) n. skin: hide; leather; litalo lafahalimu, epidermis.
litambwa,
n. ostentation in speak-ing. syn. Iitasamhwa.
litanga
(ma-) n. childrenŽs disease throwing into convulsions and be-lieved to be
caused by people who used a special medicine to protect their own children
against it.
litangu
(ma-) n. fable, tale: Mwa ma-tangu a Silozi kufumaneha ze butali, there is
wisdom in the Silozi folk-lore. (from:-tanguta).
litanya
(ma-) n. mentally ill person; criminal fig. clever person: Ya betile sipula se
ki litanva kwa bukwala. the man who madŽ this chair is really skilled. (from:
-tanya).
litapa1
(ma-) n. insult. abuse, very offensive language. (from: -tapula ).
litapa2
(ma-) n. a slate (for writing on).
litapelo
(ma-) n. (1) bathing place, bathroom; (2) place where cattle cross a river.
litapule
or litafule (ma-) n. potato.
litasambwa,
n. ostentation in speak-ing. syn. Iitambwa. (from: -ta-sambwa ).
litasanga,
n. see: litasambwa.
litata
(ma-) n. kaross.
litaula,
n. pl. divining bones, figu-rines, objects. (from: -laula).
liteka
(ma-) n. hip, waist.
-litela1
(litezi) v.t. to wait for. syn. -yemela.
-litela2
(litezi) v.t. to smoothe; to scrape or to gloss a pot when mouiding it; to put
the finishing touch to a hand-made work: Batu ba ba–wi ki likwala, ba ziba ku
litela miseme hande; some people are very clever in putting the finishing
touches to their mats. der. muliteli, siliteliso. rel. -litelela (litelezi) to
~ for someone. caus. -litelisa (liteli-size) to help someone to ~. int.
-li-telelela (litelelezi) to ~ perfectly: Piza i na ni ku litelelelwa hande i
sika ciswa kale, a pot must be per-fectly glossed before it is fired. ref.
-ltitelela (ititelezi) to ~ for oneself: Ki na ya ititelezi miseme ya ka
kau-fela, I personally put the finishing touches to all my mats.
litema
(ma-) n. cassava garden in the forest. fig. exp: ku siya mutu mwa hanu ki mwa
litema, to leave an opponent disconcerted after quashing all his arguments.
(lit: to leave someone with a mouth like a cassava garden in the forest ...
where all trees have been cut down !).
litemutemu
(ma-) n. plant growing faster than others. (also applied to neople).
litengenya
(ma-) n. kind of long grass mainly used for building en-closures.
litengo1
(ma-) n. circle; people sit-ting in a circle; halo around the moon.
litengo2
(ma-) n. long jump. steps.
litiba
(ma-) n. spot, speck, blot, stain.
litiela
(ma-) n. grass growing in the flooded plain.
litimbu
(ma-) n. evil look. (from: -timbula ).
litina
(ma-) n. small hole prepared for maize
seed when sowing. syn. Iifuti.
litindi
(ma-) n. thick layer of grass on water. cf. Iuyuya.
litingatinga,
n. searching; looking for a wife; looking for recruits or workers: Nakoye ha ku
sa na liting-atingu la ku bata ba sipalo, the prac-tice of recruiting workers
for mi-gratory labour has been stopped.
litisa
(ma-) n. young girl starting to show breast.
litiya
(ma-) n. ground worm (be-lieved to announce death).
litoci
(ma-) n. vulva. syn. nyo.
litohonolo
(ma-) n. good luck, good fortune, good omen, blessing. syn. tohonolo. cf.
mbuyoti.
litokota,
n. rumbling sound made by women clapping hands on oc-casion of special dances.
litole
(ma-) n. kind of fish exclus-ively eaten by adults. fig. lazy person. syn.
Iiwetete.
litololwa
(ma-) n. kind of bird (Bronze-winged Courser).
litomapa,
n. a cold. syn. Ilbelenge, mufikela.
litongo
(ma-) n. sandy, unfertile land.
Litooma,
n. the city of Nyambe, (Heaven). syn. Iyala.
litota
(ma-) n. ruin, desened house. deserted village.
litu
(ma-) n. portion of the back of a slaughtered cow.
litubili
(ma-) n. stirrup.
lituhela
(ma-) n. sprout (of a plant). Iituka (ma-) n. bran.
litukuka,
n. uncontrollable desire.
lituli
(ma-) n. a wattle and daub gra-nary for kaffir corn, etc . . . cf. si-shete.
litulwatulwa
(ma-) n. kind of bird (Yellow-throated long-claw).
lituma
(ma-) n. wound on the head. Ihumba (ma-) n. large fishing basket or bow net.
litumbekela (ma-) n. a burn made on the arm by
people. in olden days to avoid going to hell (There was a belief that only
people with such a sign or mark could go to heaven).
litumbutumbu (ma-) n. a big fire lighted
outside the yard (very common in the cold season). syn. liyonga.
litundwe (ma-) n. shrew-mouse.
Litunga (ma-) N. the title of the Western
Province Paramount Chief. Luyana saying: Litunga minya-mupu-na-ngombe; Litunga,
the owner of land and cattle. Li- tunga
la Mboela, Chieftainess of the South (Mulena Mukwae of Nalolo.)
litungatunga-la-wato, n. kind of game played
by girls imitating a canoe swaying on water.
litupe,
n. fear. syn. sabo.
litusi
(ma-) n. prow or stern.
lituta
(ma-) n. natural shelter of grass.
litutwa
(ma-) n. blister. syn. lizwa-bali.
litutwe
(ma-) n. water-buck.
lituu,
n. pl. seeds of a leguminous plant very similar to beans.
lituwa
(ma-) n. large fishing net. fig. whore, prostitute (sometimes ap-plied to a
dissolute man). syn. ka-nyandi.
lituwaela,
n. crying, wailing, (from: -tuwa ).
litwa,
n. snow.
litwela
(ma-) n. spy. (from: -twela).
litwitwi
(ma-) n. mist, haze, dust raised by wind.
liubu,
n. lack of sociability. v.i. to get
accustomed to. syn. twaela.
-liuka2
(liukile) v.t. to choke, to stifle: Mwanana u liukilwe ki kasapo ka ngweshi, the child was choked by a bone of
a tigerfish.
-liuluka
(liulukile) v.i. to be de-livered or released from: Sa liulu-kile ka tuna, u
ire ka bahabo; she left us and went back to her home
liulula
(liuluzi) v.t. (1) to redeem, to deliver, to release. der. muliululi, muliu.
(2) to take back something that had been entrusted to some-one: Nyambe a sa
shwaSela, bate ba yo liulula likomu za bona ze ne ire mafsa; people went to
take back the cattle they had put in Nyambe's custody as soon as he died ref.
-ltiulula (itiuluzi) to re-lease oneself: Ha si tuna lo mu handle, u itEuluzi i
hyena; he went of his own accord, though we had not neglected him.
liululu,
n. Ioneliness, nostalgia. syn. ndiulu.
liulungu
(ma-) n. kind of fish. Luyana saying: Lialungu ka li liwa mukati, the fish
named liulungu is not eaten by a woman.
liuluta,
n. manner of moving about (as people do on the occasion of an important
gathering); agitation to follow people blindly or without knowledge (from:
-uluta). cf. nyewa-ngewa.
liumambulu
(ma-) n. kind of black and red ant which secrets ling-ongwe1 (see: lingongwe).
liunde,
n. col. n. kind of red insects.
liundu,
n. col. n. dry fish worms.
liundumune'
n. cloudy sky causing a drop in temperature: Kacenu ki lEundumume, pula i
shwezi kwaha-limu; today it is cloudy and cool. and no rain is expected.
liunga
(ma-) n. group of people, company.
liunga-muwilu,
n. Luyana. thun-dering sound in the sky (aero plane, rain, etc . ) (from:
Conga).
liungu
(ma-) n. kind of caterpillar.
liutwana
(ma-) n. forked pole.
liuwa
(ma-) n. barren plain- Luyana exp: Liuwa la mbulwa katondo, a plain without
trees.
liuya,
n. great sorrow resulting from the death of a member of a family: U bulailwe ki
liuya la mwan'a Rae, he died of a broken heart after the death of his child.
liuyi
(ma-) n. spider.
liuza
(ma-) n. single grain of millet (often used with a collective meaning):
Unumwaha ha si Pizza kwa bu–ata! what a lot of millet there has been this year!
(see: mauza).
likwakushu
(ma-) n. dried leaves of maize cobs after harvest. syn. liwa- wai.
liwala
or liwalanda (ma-) n. rent in a fishing net, in a blanket or cloth-ing.
liwale,
n. royal dance performed by women.
liwanguwangu
(ma-) n. outcast, vagabond who is fond of fighting. syn. sicakacaka,
siyakayaka.
Liwanika'
sce Lewanika.
liwatata
(ma-) n. sca, ocean.
liwawa
(ma-) n. a method of sewing used in repairing karosses or boats, canoes, etc...
liwawai
or liwawayi (ma-) n. dried leaves of maize cobs after harvest syn. Iiwakushu.
liwayelela,
n. manner of guessing things (from:-waya).
liwayisa,
n. special occasion when a great crowd of people fish to-gether, using the
barbed fishing spears (see: sitindi).
liwelauka,
n. boiling water which is spilling over. (from: -welauka).
liweluwelu
(ma-) n. spring (where the water wells up from the earth).
liwenge
(ma-) n. chain: ka tama ka liwenge, to fetter. fig. strong person
liwetete
(ma-) n. kind of fish eaten exclusively by adults. fig. lazy person syn.
Iitole.
liweya-weya,
n. habit of being late when starting a journey. syn. Iifun-duko, lifuwa-fuwa,
limbwenga-mb-wenga.
liya
(ma-) n. pelican (Eastern White Pelican). fig. forlorn person.
liyaci
or liaci, n. soft hair, fluffy hair.
liyahiso,
n. pl. building material.
liyala
(ma-) n. an illness associated with superstitious beliefs.
-liya-liya
(liya-liile) v.i. to be often dilatory; to be slow in starting syn. -fuwa-fuwa
(also: -fua-fua). caus. -liya-liyisa (liya-liisize) to cause someone to be
late.
liyamena
(liyamezi) v.i. to hold the head back (when drinking, etc. . .).
liyamenwa
(ma-) n. child born at his mother's death; orphan who has lost his mother. cf.
ndiyala.
liyangayanga
(ma-) n. kind of lily. liyayata, n. chattering, prattling
liyayu
(ma-) n. scale of fish or snake, cf. Iikakalapa. (see mayayu).
liyeka,
n. habit of divorcing fre-quentlv
-liyeha
(liyehile) vi. to be late. der. muliyehi, buliyehi' tiyeXo. rel. -liye-hela
(liyehezi) to show down pur-posely: Mu liyehela–i? why are you late? caus. Iiyehisa
(liyehisize) to cause to be late req. -liyehanga to be habitually late. red.
Iiyeha-liyeha (liyeha-liyehile) to be in-clined to be late. ref. -itiyehisa
(itiyehisize) to cause onself to be late Mu sike mwa itiyehisa, hakuna se ni ka
mafia, mu zamayefela, do not delay
yourself, I am not going to give you anything, so go away please.
liyeku
yeku (ma-) n. big fire, fur-nace. (from: -yekuma). cf. lyinga-lilo
liyembe
(ma-) n. piece of bark taken from a tree with the inten-tion of using it to
make medicines.
liyenanga,
n. manner of speaking like a spoiled child very conscious of his dignity.
(from: -yenanga).
liyepandu
(ma-) n. thief, house breaker, kleptomaniac. syn. lileng-wami.
liyewa-yewa,
n. excitement of people on important occasions.
liyonga
(ma-) n. large fire lit outside house yards or in gardens to de-stroy
sweepings, rubbish or grass;
liyonga
le li sa timi, furnace (lit: a large fire which burns continu-ally). fig. hell,
hell-fire. syn. lyang-alilo.
liyongo
(ma-) n. granary for ears of maize, corn, etc . . . syn. sishete.
-liyongobela
(liyongobezi) v.i. to stay a long time away from home. syn. -cona. cf. -ondoka
caus. -
liyongobelisa
(liyongobelisize) to cause to: U liyongobelisizwe ki ka saba bahabo, it is his
fear of his re-latives that caused him to stay away a long time from home.
liyowana,
n. swimming: Banana ba lata hahulu liyowana ka nako ya munda, children are very
fond of swimming during the floods (from: -yowana).
liyowanelo
(ma-) n. place where people swim(from: yowana).
liyuku
(ma-) n. scolding, jawing, slanging, blowing up. (from: -yukuka).
liyulo
(ma-) n. place where earthen ware is fired (kiln).
liyumbelo
(ma-) n. grave. syn. libita, mayumbelo,
cemetery. (from: yumba).
liyumbo
(ma-) n. riddle, riddle--game. see: mayumba.
liyumbu
(ma-) n. foods given in wel-come to a visitor. (from: -yum-bula).
liyungu1,
n. (1) painful feeling fol-lowing poisoning: Ni utwa liyungu kwa pilu, I have a
severe pain and feel that I have been poisoned: (2) poison: Ku tata ku taza
liyungu, it is difficult to vomit poison.
liyungu2,
n. Luyana, veldt, wilder-ness. cf. nahe–i.
liyunyi-mungomba
(ma-) n. a fabled giant bird believed to swallow all in its path. fig. a very
strong man.
liyuwita
n. manner of moving about, agitation.
liywala
(ma-) n. oil made out of mu-nvelenyele fruit.
-liza
(lizize) v.t. to ring (a bell, etc. . .), to play on a stringed instru-ment, to
beat a drum. der. mulizi, bulizi, mulizezo, siliziso. rel. -lizeza (lizelize)
to ~ for someone. caus. -lizisa (lizisize) to help in ringing, playing
instruments, beating drums, etc ... freq. -lizanga to have the habit of ~ red.
-lizaliza (liza-lizize) to beat drums for a short while. ref. itizeza,
itizelize) to play, to beat drums for one's own pleasure.
lizangunda
(ma-) n. stupid woman lnclined to prostitution.
lizazi
(ma-) n. (1) sun; (2) day, date: ya lizazi lelinwi ni lelinwi, daily adj ya
lizazi li lilinwi, ephemeral; ka zazi ni zazi, daily adv; ka lizazi la kuli, on
such date, etc . ..
lizeme
(ma-) n. a tall child growing quickly. cf. lobolobo.
lizibelo
(ma-) n. distinguishing mark or sign.
lizibulo,
n. (wa-lizibulo) first-born (men or
animals).
lizoho
(ma-) n. hand, arm; fore-leg of an animal. fig. exp: lizoho la mutu, one's
relief or replacement one's heir, one's second in com-mand: ku zamaya
mazoho-zohofela, to walk empty handed.
lizompo
(ma-) n. long jump. (from: -zompoka ).
lizuku
(ma-) n. ochre-red soil.
lizulu
(ma-) n. large mound (made by white ants over the ages).
lizupa
(ma-) n. clay, potter's clay, argile.
lizwabali
(ma-) n. blister (hand). syn. Iitutwa.
lizwabo
or luzwabo (ma-) n. meat adhering to a hide. fig. exp: Ba ni f le mazwabofela,
they overlooked me.
lizwai
(ma-) n. sca-salt: lizwai la njee, spring-salt, rock-salt. cf. mukele. sny
mungwa. njee.
lizwalo
(ma-) n. conscience, guilty conscience, remorse: ya na ni liz-walo, patient
person, obedient person, merciful person.
lizwele
(ma-) n. (1) breast, udder, teat of an animal (2) rubber teat of a feeding
bottle; (3) pectoral fin (fish).
lizwii
(ma-) n. lechwe {–omba ya lizwii, male lechwe; nanda ya lizwii. female lechwe).
lo,
(1) dem. pron. (class lu-ma) first degree, this: Lunaka lo, lu zwa kai? where
does this tusk come from? (2) rel. pron. subj. & obj- which: lumao lo lu
latehile, the needle which is lost, luseme lo ni lekile the long mat which I
bought, (thŽ long mat that I bought.)
-loba
(lobile) v.t. to break: ku loba mulao, to break the law. der. mulobi syn.:
-cola. rel. -lobela (lobezi) to break something for a person: Lobela munyan'a
hao kwa mbonyi, break your cob of maize
and give a piece to your younger brother. caus. -lobisa (lobisize) to help to
break: Ki mani ya ka to ni lobisa kota ye? who will help me break this piece of
fire-wood? stat. -lobeha (lobehile) to get broken: Mu sike mwa nga poto yeo, i
lobehile /ihutu; do not take this pot, for one leg is broken. int. -lobelela
(lobe-lezi) to break thoroughly. freq. -lobaka (lobakike) to break into pieces.
(red. -lobaka-lobaka (lobaka-lobakile) to be always breaking things into
pieces. fig. to speak a language imperfectly: Mutu yo u sa lobaka-lobakafela
puo ha sika i ziba hande; this man is still speaking the language haltingly, he
certainly does not know it well. ref. -itobela (itobezi) to break for oneself a
part of a whole (speaking of many), to break in order to share.
-lobahanya
(lobahnyize) v.t. to break into pieces.
-lobalela
(lobalezi) to sleep somewhere: Mu to lobalela kwanu, come and sleep here, to
watch over a child or sick person through the night: Ki na ya lobalezi muku/i
kacenu, it was I who watched over that sick person through the night. caus. a)
-lobalisa (lobalisize) to cause to sleep: Ki mulyani o mu lobalisize cwalo. he
is sleeping like this because of some medicine b) -lobaza (lobalize) to put to
sleep Ni yo lobaza mbututu, l am going to put the baby to sleep fig, to kill:
Ki kale a m lobaza fafasi ka ndongwa,
he has just killed him with a short spear. freq. -lobalanga to be always
falling asleep somewhere: Mutu vo u loba- langafela, this man is forever
suddenly dozing off: Ki sipulumuki u lobalanga fa fumana kaufela, that man is
insane and sleeps any- where. red. -lobala-lobala (lobala- lobezi) to have a
light, short sleep, to be inclined to doze on and off all the time. ref.
-ltobalela (itoba- lezi) to go to bed.
-lobela
(lobezi) v.t. to plunder, to spoil, to deprive. der. mulobeli, bu- lobeli,
malobela. rel. -lobelela (lobe- lezi) to deprive someone: Mu sike mwa lobelela
mwanana buhobe bwa hae, do not deprive the little one of his portion of buhobe
freq, -lobe- Ianga to be inclined to deprive others. red. -lobela-lobela
(lobela- of many), to break in order to lobezi) to deprive again and again.
share. ref. -ltobelela (itobelezi) to take -lobahanya (lobahanyize) v.t. to
one's share of spoils. break into pieces.
-lobola
(lobozi) v.t. to pay a dowry (bridegroom) der. muloboli, malo- asleep, to
sleep, to lie on the bolo syn. -onda. rel. -lobolela (lobo- lezi) to pay a
dowry for someone: Ki na ya mu lobolezi musal'a hae. I paid the dowry for him.
caus. -lo- bolisa (lobolisize) to fix the amount of a dowry: Ku lobolisa mwana
mali a manata, kilu mu lekisa; ku maswe, it is bad to require too great a dowry
for one's child, for that is almost like selling her, fieq. -bbo langa to pay a
dowry in a certain way: Batu ba mishobo yeminwi ha ba lobolangi, ba nyala fela;
ba litoho- nolo, people of some other tribes (and/or races) do not pay any kind
of dowry, they just marry as they want; they are lucky. ref. -itobolela
(itobolezi) to pay a dowry for one- self.
lobolobo,
col. n. young reeds. fig. tall child
growing quickly cf. lizeme. cf.
lofa
(ma-) n. Eng. Ioafer.
-loheza
(lohelize) v.t. to put drops in eyes or ears, (or to feed with a spoon): ku
loheza mukuli mufukulo: to give light food with a spoon to a sick person rel.
-loheleza (lohele- lize) to assist in giving drops to a person caus. -lohezisa
(lohezisize) to help to give drops rec. -lohe- zana (lohezani) to put drops in
one another's eyes or ears. freq. -lohe- zanga to have the habit of giving
drops red. -loheza-loheza (loheza- lohelize) to give drops again and again ref.
-itoheza (itohelize) to put drops in one's own eyes or ears ,
-loka
(lokile) v.t. to praise, to sing the praises of. der. muloki, maloko, mulokelo.
rel. -lokela (lokezi) to praise someone, or sing his praises: Ku lokela Mulena
maloko a mu bubanisa, ki kokunde; it is a good thing to sing praises to the
Litunga, showing his fame: Ki mani ya ka ni lokela libizo la komu ya ka, na ha
ni li zibi? who will sing the praises of my cow's name, tbr I am unable? caus.
-lokisa (lokisize) to cause topraise freq. -lokangato have the habit of singing
praises red. -loka-loka (loka-lokile) to sing short praises. ref. -ltoka (
itokile) to praise oneself.
-lokoloza
(lokololize) v.t. to speak incessantly rel. -lokolozela(lokolo- zelize) to go
and speak incessantly somewhere else caus. -lokolozisa (lokolozisize) to make
someone speak endlessly.
-lokota1
(lokotile) v.i. to speak an- grily for a very long time syn. - omana. rel.
-bkotela (lokotezi) to scold someone for a definite reason caus. -lokotisa
(lokotisize) to scold someone. rec.
-lokotisana (lokotisani or lokotisanile) to speak angrily to one another. freq.
-lokotisanga to have the habit of scolding Wena u lokotisanga fela batu mo ku
sina bufosi; you are scolding people all the time with- out a reason. red.
-lokota-lokota (lokota-lokotike) to be inclined to scold ref. -itokotela
(itokotezi) or- itokotisa (itokotisize) to scold each other angrily: Basali
bani ba itoko- tisa, ba bata ku lwana; those women over there are scolding each
other very angrily, and soon they will come to blows
-lokota2
(lokotile) v.t. to break a paddle. cf. -bba, rel. -lokotela (lo- kotezi) to
break someone's paddle: Ne ni mu kalimile silabo sa ka; ki kale a yo ni
lokotela sona, I lent him my paddle and he has al- ready broken it.caus.
-lokotisa(lo- kotisize) to cause to break.
-lokoza
(bkolize) v.t. to suck greed- ily from udder (calf). der. mulo- kozo,
mulokozwani, ndokozwani, cf. -anya. lokozwani, col. n. small red warrior- ants
(feared by the ordinary big warrior-ants)
-lola
(lolile) v.t. to dream idiom. exp. Kana ndombe i ka lola mayayu? can a barble
fish dream of having scales? der. muloli, tolo, malolo. fig. to speak nonsense.
rel. -lolela (lolezi) to dream of things happening to another person: Kacenu
wena ni ku lolezi bumaswe, I dreamed bad things about you today caus. -blisa
(lolisize) to cause to dream: BusEhu bwa maliha bu lolisa hahulu batu, winter
nights cause people to dream a lot. freq.- lolanga to dream habitually: Bati,
wena u lolanga litolo zende! you are always having pleasant dreams indeed! red. -lola-lola (lola-lolile) to
dream frequently.
-lolekal
(lolekile) v.t. to make smooth by scraping (wood-work): Mukeke u bandauzwifela
ha u sika lolekwa hande. the wooden plate has just been chipped out roughlyb
and has not yet been finally scraped der. silolekiso. kalole cf. -litela. fig.
to coax, to wheedle, to tlatter rel. -lolekela (lolekezi) to smooth, to scrape
for someone. caus. -lolekisa (lolekisize) to help to scrape
-loleka
(lolekile) v.i. to begin to blossom (pumpkins, marrows, etc. ) syn. -tubula.
loli
or luloli (ma-) n. string.
loliso,
n. hospitality, generosity, lib-erality Bo ma ba na ni loliso ku luna kaufela,
our mother is good and generous to us all
lolomoka
(lolomokile) v.i. to get dis-solved, or be turned into mud. (clay) syn.
-momotoka. fig. to weep without reason rel. -lolomokela (lolomokezi) to be
partly dis-solved, with the liquid mud trick-ling down: Sitina sa nayahisize
ndu ya hac si lolon10kezi fafasi bakenisa pula, the bricks, with which he built
his house, crumbled to the ground because of the rain cuas. -lolomokisa
(lolomokisize) to dis-Solve~ int. -lolomokelela (lolomoke-lezi) to become
entirely dissolved to be entirely turned to mud.
-lolomona
(lolomozi) v.t. to dissolve. (rain)
-lomba
(lombile) v.t. (1) to dye. (2) to stain. to dirt with mud. der. si-1ombos
silombiso. rel. -lombela (lombezi) to dye for someone: Mu Yo ni lombela
mashandi a ka kwa si-lombo sa mina, please dye my strings in your dyeing place.
caus. -1ombisa (lombisize) to help to dye
stat. -lombeha (lombehile) to become dyed: Ni itumezi mashandi a ka a
lombehile hande haXulu, thank you, my strings are very nicely dyed indeed rec.
-lombana (lombani) to soil each other in mud ref. -ltomba (itombile) to dirty
oneself in mud: Likulube li itombile mwa sileze, the pigs have dirtied
themselves in the mud
lombola'
n. cassava ready to be dried and stamped after having been steeped in water
lombola2
n. a type of grass normally covered by water (much liked by cattle)
-lombota
(lombotile) v.t. Luyana. to imitate, to render evil for evil. der. silomboti.
syn. -likanyisa. Ku lom-bota kwa litou ku zibahala kai ni kai. the tendency of
elephants to take revenge is known everywhere caus. -lombotisa (lombotisize) to
cause to imitate rec. -lombotana (lombotani) to imitate one an-other freq.
-bmbotanga to have the habit of imitating.
-lombwala
(lombwalile) v.i. to be startled by bad news syn. -temb-wala fig. to get wet
caus. -lombwa-lisa (lombwalisize) to startle
lombweka
(lombwekile) v.t. to apply much ointment or grease to a person or vehicle etc
Mu sike mwa lombweka mwanana magula a manata, do not put too much va-seline on
the child Mu lombwekile hahulu mafula a manata mwa lihutu la koloi, you put too
much grease in the wheel-hub of the scotch-cart. cf. -toza, -lamba. rel.
-lombwe-kela (lombwekezi) to apply oint-ment (etc.) for someone. caus.
-lombwekisa (lombwekisize) to cause to apply ointment (etc.) ref. -ltombweka
(itombwekile) to put ointment on oneself.
-lomoka
(lomokile) v.i. to wonder at, to gape. cf. -komoka. rel. -lomo-kela (lomokezi)
to wonder at U sike wa lomokela muzumi ka ma-kande a kubu ya bulaile ka mazoho!
do not show such credulity at the hunter's story, when he says that he killed a
hippo with his hands! caus. -lomokisa (lomokisize) to cause to gape at freq.
-lomokanga to be inclined to wonder at: Wena u lomokangafela: you. you swallow
any story!
lona,
emph. pron. sing. (class li-ma or lu-ma).
-londa1
(londile) v.i. to be watery (cooked food). fig. to be without strength. caus.
-londisa (londisize) to cook food with too much water.
-londa2
(londile) v.i. to be slow, to lag; to be apathetic, listless caus. -bndisa
(londisize) to cause to be slow (etc): Na kula, ki ha londile cwana; he was ill
that is the reason for his listlessness
-londata
(londatile) or-londota (lon-dotile) v.t. to track der. mulondoti. rel.
-londatela (londatezi) to track an animal for someone. caus. -lon-datisa
(londatisize) to help to follow an animal on the track Ki mani ya ka yo ni
londatisa folofolo ya ka? who will help me track the animal that I wounded?
-londoka
(londokile) v.i. to follow a track: ku londoka mwa murala wafo-lofolo, to be on
the track of an animal fig. to give a clever or logi-cal statement in a court
case rel. -londokela (londokezi) to follow a certain direction: Mutu yo u
londo-kezi kai? where is that person going?
-londoloza
(londololize or londolo-zize) v.t. (1) to speak lengthily. (2) bring up old matters
during a quarrel (3) to straighten out mat ters syn. -shamulula, -shamutula,
-longoboshola. caus. -londolozisa (londolozisize) (1) to cause some-one to
speak lengthily Se ne si mu londolozisa cwalo kini? what is it that made him
speak at such great length? (2) to cause to bring up old matters in a quarrel
freq. -londolozanga to be inclined to (etc) Ku londolozanga litaba za kale ku
maswe, it is bad to harp back to old matters during an argument.
-longa1
(longile) v.t. to load, to freight der. mulongi, mulongo, mu-longelo. fig. to
listen to. sp. exp. ku longa mutu litaba mwa lizebe, to speak to a person with
the deliber-ate intention of either being over-heard by a third person, or not.
rel. -longela (longezi) to ladle, to load for someone: ku longela bupi mwa
sihwana, to ladle mealie-meal into a calabash: Longela 6anana libyana za bona
mwa mukolo, load the chil-dren's effects into the canoe. caus. -longisa
(longisize) to help or order to load. int. -longelela (longelezi) to load
completely rec. -longisana (longisani or longisanile) to help each other in
loading inv. -longola (longozi) to unload (see -longola) freq. -longanga to
have the habit of loading red. -longa-longa (longa-longile) to load a few
things quickly ref. a) -itongela (itongezi) to load for oneself b) -itongeta
(itongetite) to rush into a vehicle
longa2
(ma-) n. pitfall for animalss with spears fixed in the ground.
-longana
(longani or longanile) v.i. to embark. to get into a car, to board a train or a
plane der. si-longani or silonganu. cf. -kwela. rel. -longanela (longanezi) to
embark at, etc.: Luna lu longanezifa Ma-tongo, we embarked at Matongo. caus. -longanisa (longanisize) to cause to
embark: Se si ku longani-size mwa sitimela u sina mali ki sika mani? why did
you board the train without money? int. -longanelela ( longanelezi ) also
-longanelelela (longanelelezi) to embark, leaving for good; to embark (speaking
of all passengers intending to go) freq. -longananga to have the habit of
embarking, etc.: Mu sike mwa no longananga fela mwa sitima, mu sina mali; stop
your habit of get-ting into trains without any fare inv. -longoka (longokile)
to disem-bark, to get out of a car or off a train (see -longoka ) red.
-longana-longana (longana-longani or -lon-gana-longanile) to embark (speak-ing
of many people on the point of going) ref. -itongeta (itongetite or itongetile)
to enter (mostly speak-ing of a big snake or of many people) Mbumbe ki kale i
itongeta mwa ndu ya ka, a large cobra has just gone into my house; Mu sike mwa
itongeta kaufela mina mwa kakolo kakanyinyani mu ka lwela; do not all of you
get into the small canoe, it will capsize.
longo
(maongo) n. hut (original type of Malozi hut)
-longoboshola
(longobosbozi) v.t. to speak lengthily referring to many th ings syn.
-londoloza, -shamulula. rel. -longoboshela (longoboshezi) to speak lengthily
somewhere: Zamaya, u yo longoboshela koo makama a hao! go, tell your tales
somewhere else caus. -longobosho-lisa (longobosholisize) to cause to speak
lengthily. int. -longobosho-lela (longobosholezi) also-longobo-sholelela
(longobosholelezi) to pour forth everything on one's mind. red .
-1ongoboshola-longoboshola (longoboshola-bngoboshozi) to say many things without much re- flection
longoka
(longokile) v.i. to disem- bark, to get out of a car, a plane~ a train cf.
-tuluka. fig. exp. ku long- oka pilu, to be weak-headed rel. - longokela
(longokezi) to disembark somewhere, etc. caus. -longokisa (longokisize) to
cause or assist to disembark, etc int. -longokelela (longokelezi) to get out
for good freq. -longokanga to get in and out of a vehicle, etc. inv. -longana
(longani) to embark
-longola
(longozi) v.t. to unload. rel.
-longolela
(longolezi) to unload for someone caus. -longolisa (longoli-size) to help, to
order to unload; to supervise off-loading. int. -longole- lela (longolelezi) to
unload com- pletely. freq. -longolanga to be use to unloading. inv. -longa
(longile) to load. red. -longola-longola longola-longozi) to unload a few
things quickly ref. -ltongola (ito- ngozi) to deliberately leave a canoe or a
vehicle: Ki mulatu wa hae, ki yena ya itongozi mwa mukolo, it is his
responsibility, for he decided to leave the canoe on his own.
-longola2
(longozi) v.t. to show one's dissatisfaction by strong words. der. Iilongo.
syn. -ketula. rel. -long- olela (longolezi) to reproach some- one strongly: U.
ni longolezi maswe, he strongly reproached me about t many things. caus. -longolisa (lo- n ngolisize) to
cause the reproach of another. freq. -longolanga to be always reproaching
others
longola3
(maongola) n. spine.
longolo
(maongolo) n. chameleon. tig. someone changing his mind frequently. syn.
naluntambwe.
longomoka
(longomokile) v.i. to come out of a hole (snake) syn. topotoka. fig. to come out in great numbers
(people): Nifumani batu se ba longomoka mwa Kuta. I ar-rived there when people
were al-ready coming out of the court. rel. -longomokela (longomokezi) to come
out with the intention of going somewhere. caus. -longomo-kisa (longomokisize)
to cause to come out.
longongo
(bo-) n. head of a family.
-longotola
(longotozi) v.t. to unpack one thing after another, to sort out things in order
to find something required. der. mulongotoli, syn. -a-lunguta. rel.
-longotolela (longoto-lezi) to take things out of a box and leave them out
Banana ba longotolezi libyana fafasi, the chil-dren have unpacked the goods and
left them Iying on the floor caus. -longotolisa (longotolisize) to cause to
sort or take out. int. -longotolo-lela (longotololezi) to take every-thing out.
longwani
(bo-) n. Eng. tall person.
lonji
(li or ma) n. Eng. motor-boat launch.
lonono
(bo-) n. kind of bird (Ethio-pian Shipe) believed to announce the cold season.
fig. the last one.
looba
(ma-) n. cooked iguana meat (boneless) cf. siswaya. (from -oba)
looma
(ma-) n. roar of a lion, cf. Iioma.
-lota1
(lotile) v.i. to drip der. Iilotoli, syn. -coomoka. fig. to arrive sud-denly,
unexpectedly; to drop in Lubinda ki kale a lota, Lubinda has Just dropped in
rel. -lotela (lotezi) to drip: Pula i ni lotezi, I felt the first drops of
rain. caus. -lotisa (lo-tisize) to let fall drop by drop fig. exp. ku lotisa
mioko, to show one's sorrow by weeping (death). red. -ota-lota (lota-lotile) to
start raining.
lota2
(lotile) v.i. Luyana to dream
lotee!
adv. exp. burnt out! burnt to ashes! Mbonyiya kafa liso ki kale ca lotee! the
ear of corn I put on the hearth completely burnt to ashes syn. sosaa!
-lotela
(lotezi) v.t. to grasp by the arm (people), by the leg or horn (cattle) syn.
-lambela.
loto,
n. Iead (metal)
-lotokela
(lotokezi) v.t. to hold tightly cf. -lotela,-lambela.
-loya
(loile) v.t. to bewitch, to cast a spell on someone. der. muloi buloi, siloiso,
namaloya, toyano rel. -loyela (loyezi) (1) to bewitch for someone: U. ni loyele
yena kakuli u keni mwa ndu ya ka, put a spell on that person for me because he
has offended me (lit: he entered into my house). (2) to bewitch for a
de-termined reason: Ba mu loyezi bufumu bwa hae. they bewitched him for his
wealth caus. -loisa (loi-size) to cause a spell to be cast over someone Ki wena
ya ni loisize yena, I bewitched him because of you. stat. -loyeha (loyehile) to
take leave of one's senses U sike wa mamela za yambutuka, u loyehile mutu yo,
this man has taken leave of his senses, do not listen to his nonsense. int.
-loyelela (loyelelezi) to cast a permanent spell on an-other: Ba mu loyelezi,
ha sa na ku fola, he will not recover at they have bewitched him for good. rel.
-loyana (loyani) to bewitch one an-other freq. -loyanga to have the habit of
bewitching; to bewitch without reason ref. a) -itoya (itoile) to get into
hardship in be-witching: U itoile ili yena ka ku bulaya mwan'a mutu, he brought
trouble on himself when he killed the child. b) -itoyela (itoyezi) to bewitch
without discrimination c) -itoisa
(itoisize) to behave in a way that causes one's misfortune
-loza
(lozize) v.t. to sharpen (knife, axe), to file der. mulozi, siloziso cf.
-shenga fig. exp. ku loza mulomo, to report false news. rel. -lozeza
(loze-lize) to sharpen for someone: Mate, a ku ni lozeze kwatehi palo ya ka,
Mate, will you sharpen my small hatchet please? caus. -lozisa (lozisize) to
help someone in sharpening: Liewe la ku lozisa, grinding stone, whetstone. red.
-loza-loza (loza-lozize) to sharpen something a little bit. ref. -itozeza
(itozelize) to sharpen (a tool) for oneself
lozi,
n. pertaining to the Malozi people or Silozi language.
lu,
(1) pron. sing. subj. & obj. of nouns, belonging to class lu-ma: Lufyelo lu
latehile. ya lu boni ki mahi? the broom is lost, who saw it? (2) pers. pron.
subj. & obj. Elrst person of the plural: Lu ile. ba lu latelele, we are
going, let them follow us. (3) rel. pron. (class lu-ma) which: Lutaka lo lu
lobehile, the broken reed, (the reed which is broken)
-lua,
-luwa (luile) v.t. & v.i. Sotho to possess, to own, to gain; to become
rich: U luile likomu zehata, he owns many cattle- Ki mutu ya luile hahulu, he
is a very rich man der. mului, liluo, bului. syn. -fuma. rel. -luela (luezi) to
reward: ku luela babelekj hande, to give a decent wage to workers ref. -ltuela
(ituezi) to be well off: U ituezi likomu zehata, ha sa na taba ni batu, he is
well off, so he does not care much about people.
luambu,
n. type of creeper plant.
luamuhelo
(ma-) n. tattoo on the face (made with the hope of being welcomed to the Paradise) (from: --muhela).
luamwe,
n. quarrel, dispute
luata,
lwata, n. tendency to raise the voice whenever talking or quarrelling.
-luba
(lubile) v.t. to knead (bread, clay); to mould. der. mulubi, rel. -lubela
(lubezi) to knead for some-one. caus. -lubisa (lubisize) to help to knead.
stat. -lubeha (lubehile) to be kneaded: Buhobe bo, bu lubehile maswe. this is
lumpy buhobe int. -lubelela (lubelezi) to knead the whole amount. freq.
-lubanga to have the habit of kneading: Mu no lubanga hande kazupa ka sike ka
ba ni makoto, do work the clay care-fully to avoid lumps. red. -luba-luba
(luba-lubile) to knead again and again. fig. to bother: Na ha ni lati ku luba
lubiwa cwalo! I most certainly do not like to be bothered in this way. ref.
-itubela (itubezi) to knead for oneself: Ki na ya itubezi sitina se kaufela, I
moulded all these bricks myself
lubaci,
n. side, flank
lubaka
(ma-) n. slap.
lubakanya
(lubakanyize) v.t. to mash, to mix different things to-gether
lubala1
(ma-) n. house not yet thatched.
lubala2
(ma-) n. side of a canoe
lubalelo
(ma-) n. Iath (used in a roof as a support for grass, etc.)
lubandangoti,
n. one alone remain-ing: Ba lengilwe ki pula ku tokwa ni wa lubandangoti, they
have all been struck by lightning with not even one remaining. (from: -banda).
lubandashemo
(ma-) n. state of a woman whose children are born at long intervals
lubande
(ma-) n. inflamation of lym phatic glands
lubangol
(ma-) n. kind of small fish
lubango2
(ma-) n. kind of basket made of bamboo.
lubasi
(ma-) n. family
lubebe
(ma-) n. tail of fish, part next to the tail.
lubeke
(ma-) n. one single grain. cf. bubeke.
lubeta
(ma-) n. something which may cause harm: Mu sabe mushitu wani, ku na ni lubeta
mwateiii, take care when you enter that forest, for st is dangerous: U. sike wa
bapa-lisa tipa yeo, ki lubeta, do not play with that knife or you will be hurt
fig. treacherous person, enemy Wena ha ni ku sepi u lubeta ku na. I do not
trust you as you are my enemy
lubete
(ma-) n. spleen. Iubibi, n. cream
lubibi
(ma-) n. beer prepared to reward temporary helpers
lubile,
n. speed, swiftness, rapidity ye
lubilo,
swift; ku matisa mota ka lubilo, to drive at great speed
lubolu
(ma-) n. double chin
lubomba,
n. rich milk of a cow before the weaning
lubona
(ma-) n. King's chair throne
lubonda
(ma-) n. string made of a twisted strip of inner bark fig strong and thin
person
lubosi
or luboshi, (ma-) n. strong grip on the forearm. (from: -bos-heka ).
lubotolo
(ma-) n. Eng. bottle
luboya
(ma-) n. a single hair
-lubuka
(lubukile) v.i. to look fix-edly, to stare at. syn. -lutula, -anjuka. rel.
-lubukela (lubukezi) to look fixedly in a certain direction fig. to speak
angrily: Kacenu u ni lubokezi maswe, today he spoke to me very angrily. caus.
-lubukisa (lubukisize) to cause to stare
at rec. -lubukelana (lubukelani) to look fixedly at each other freq. . Iubauka
or -luboka (lubaukile or lu-bokile) to look fixedly here and there red.
-luboka-luboka (luboka-lubokile) to stare at fixedly and re-peatedly. caus.
-lubokisa (luboki-size) to cause to stare at fixedly and repeatedly ref.
-ltubukela (itu-bukezi) to look very fixedly at each other fig. -itubokela
(itubo-kezi) to scold one another syn.-ikomanya.
lubya
(ma-) n. veldt fire fig. (1) tale bearer, (2) irascible person
lucacani,
n. bushy place, bushy region, cf. sicacani.
luci
(ma-) n. cath: muliani wa maci medicme supposed to prevent one from death in
case of breaking of oaths
lucwani
(ma-) n. a blade of grass fig. exp. ku ipumela luswaiii, to end a quarrel, to
be of equal strength
lucwe
(ma-) n. gravel, gut
lucwepu-cwepu
(ma-) n. pleasant young man
-luela
(luezi) v.t. Sotho to pay wages, to reward der. tuelo. syn.-holisa.
luendo
(ma-) n. Luyana. journey syn. Iieto, musipili. (from: -enda)
luenga
or Lwenga, adv. askew, obli-quely: ku zamaya lwenga inge nkala, to walk
obliquely like a crab.
lufafazani,
n. small shower of rain. drizzle
lufenyo,
n. vexation torment. syn. lutula. (from: fenya).
lufeto
(ma-) n. a reed or stick for churning stirrer cf. Iulumbi.
lufiyelo
(ma-) n. broom (from:-fiyela ).
lufula
(ma-) n. small fishing bow-net.
lufwendo,
n. proposed journey not accomplished.
fig. abortive thing, failure
luhala'
n. disposition to cause distur-bances.
luhala2
n. ability of a cow or to always come first lead the herd
luka1
(lukile) v.t. to sew, to repair, to mend, to weave der. muluki, buluki,
silukiso. rel. -lukela (lukezi) to sew, mend or repair for some-one caus.
-lukisa (lukisize) (1) to help, to order to sew; (2) to adjust stat. -lukeha
(bkehile) to be well tailored, well repaired int. -luke-lela (lukelezi) to sew,
etc . com-pletely: ku lukelela kanyandi, to complete weaving a fishing net
freq. -lukanga to keep sewing, re-pairing, etc. to repair frequently red.
-luka-luka (luka-lukile) same meaning as freq. ref. -itukela (itu-kezi) to sew,
repair, weave for oneself
-luka2
(lukile) v.i. to become straight. right, just, fair, righteous: ye lukile,
right, straight, just: ka ku luka, rightly der. tukelo. rel. -lukela (lukezi)
to be good for, to be fit for, to suit, to be worthy of: Ha ni lukeli ku biziwa
mwan'a hao. I am not worthy to be called your son caus. -lukisa (lukisize) (1)
to make straight, to adjust. to adapt: Mu lukise bulukwe bwa ka hande, please
alter my trousers and make them tight-fitting (2) to arrange, to put inorder Mu
lukise hande mwa ndu, lu telwa ki baenvi kacenu, visitors will come to see us
today so please tidy up the house (3) to correct a person: Lukisa mwana a
talife, ad-monish the child so that he may become wise stat. -lukeha
(luke-hile) to understand the meaning of an admonition, to be in the right: Ni
mu .vhapile, u lukehile cwale, I punished him, so he has now changed his attitude. int. -lukelela
(lukelezi) to be thoroughly good freq. -lukanga to be habitually good, fair,
etc Kamita ku no luke- langa batu ku tahisa bunde ni bu- maswe, it is a good
thing to be always fair to people, but some- times it does not pay ref.
-itukela (itukezi) to attempt to become righteous: Liseteli yena u itukezi. ki
mulena wa mutu, Liseteli is really a very good man
lukakatela,
n. manner of clinging to someone (as a small child refusing to part from his
mother) (from: - katatela).
lukambo
n. reward given to a public dancer: ku binelela lukambo, to dance for a reward
lukanda
(ma-) n. girdle, belt; fig. exp. ku tama mwana lukanda, to take a child under
one's care; Yani ki wa lukanda lwa ndatahe, that one is well beloved by his
father, he takes him around.
lukandeleliso,
n. gift offered as a token of homage, respect, thank- fulness. (see:
sikandeleliso).
lukango
(ma-) n. coagulated blood (from: -kangela.)
lukana,
n. difficult hoeing at the be-ginning of the ploughing season fig. difficult
poling (canoes) (from: -kana).
lukato,
n. avarice, greed, stinginess syn- lukokoto.
lukau,
n. Luyana. harvest, crop
lukeke,
n. Luyana. baby, young child
lukena
(ma-) n. alburnum, sap- wood: silabo sa lukena, paddle i made of sap-wood. cf.
Iukula.
lukendende,
n. aversion, disdain, contempt. (from: -kenda): Musal'a ka u na ni lukendende
kwa lico mazazi a, my wife has an aversion for food these days (from: -kenda)
lukesani
(ma-) n. kind of edible tu-berous plant
lukesha
(ma) n. red millet
luketa
(mi-) n. very old, thin, weak cattle (see muketa) fig. very old, thm woman
luketululo,
n.discrimination (from: -keta).
-lukisa
(lukisize) v.t. to prepare, to arrange, to mend, to repair to put in order der.
mulukisi, tukiso, bui-tukiso, tukisezo, bulukisi, syn. -bakanya. fig. to
correct (a person): Lukisa mwana a talife, admonish the child so that he may
become wise rel. -lukiseza (lukiselize) to for someone; to see to for some-one.
ref. -ltukisa (itukisize) to get ready.
lukokoto,
n. excessive carefulness, avarice, greed, stinginess syn. lukato.
lukonde
(ma-) n. wrinkle
lukonga
(ma-) n. kaffir-corn.
lukui,
n. fear that makes one's hair stand on end.
-lukuka
(lukukile) v.i. to leap (heart); to burst into flames: Pilu ya ka i lukukile
maswe, ku na ni ba ba ni bulela, people are talking about me, for my ears are
burning (lit: my heart is leaping strongly) Mulilo so lukukile hahulu, ha lu sa
kona ku utima, the fire is already ranging so firecely that it is impos-sible
to extinguish it fig. to run away suddenly. freq. -lukauka (lu-kaukile) to be
continually thrilled.
lukuko
(ma-) n. bow-net cf. njamba. fig. any means enabling a person to make a living
lukukwani,
n. cooked butter or fat
lukula1,
n. the hard wood at centre of a tree: Silabo sa lukula si lobeha fela, a paddle
of hard wood breaks easily. cf. lukena.
lukula2
(lukuzi) v.t. to throw vigo rously, to kick strongly. fig. to paddle
energetically.
lukuluha
(lukuluhile) v.i. to become free, independent; to become loose der. mulukuluhi,
tukuluho, bulukuluhi. int. -lukuluhelela (luku-luhelezi) to become completely
free.
-lukulula
(lukuluzi) v.t. (1) to untie ku lukulula komu, to untie a cow (2) to set free,
to deliver, to re-lease, to emancipate; to redeem ku lukulula mutu mwa tolongo,
to set a prisoner free; Tumelo i lu lu; kulula mwa bumaswe, faith delivers us
from evil der. mulukululi, tuku-lulo, tukululiso. cf. -tobisa rel. -lu-kululela
(lukululezi) to untie for someone; to release with a pur-pose. caus.
-lukululisa (lukululisize) to cause or to help to untie, to re-lease, etc .
int. -lukululelela (lu-kululelezi) to release definitely: Ba mu lukululelezi ha
sa na mulatu. there is no longer a charge against him, and so they have
released him for good. rec. -lukululana (lu-kululani) to help each other out of
trouble freq. -lukululanga to have the habit of untying: Ki hande ku
lukululanga likomu ka nako, it is a good thing always to unfasten cattle early
ref. -ltukulula (ituku-luzi) to free oneself: U itukuluzi mwa mulatu wa hae, he
cleared himself from trouble by paying a fine.
lukulupa
or mukulupa (mikulupa, tu-kulupa) n. thin, old person unable to work
-lukuma
(lukumile) v.i. to throb, to palpitate syn. -luluma,-ndandama. rel. -lukumela
(lukumezi) to palpi-tate for a reason, to feel anxiety for someone: Pilu ya ka
i se i luku-mela ku ya kwa hae, I have only one desire to go home caus.
-luku- ???or lumanile) to bite each other.
fig. to come to blows, to fight freq. a) -lumanga to have the habit of biting;
Nja ye lumanga batu imaswe, it is a bad dog which bites people; b) -lumaka
(lumakile) to bite in many places; c) -lumakisa (lumaki-size) to cause to bite
furiously: Ki wena ya ni lumakisize linja za hao, I have been bitten by your
dogs which you deliberately set on me red. -luma-luma (luma-lumile) fig. to
intimate, to discuss: Ni yena ba mu luma-luma mwendi ba ta mufa situlo, they
are hinting about him and perhaps will give him a pos-ition ref. -ltumela
(itumezi) to be inclined to bite: Linja za hae li itu-mela fela, his dogs just
bite any-body who passes by. ituma rnana (itumile bada) to bite one's lips when
angry
-luma2
(lumile) v.t. to send, to des-patch. der. mulumi, mulumiwa, tumo rel. -lumela
(lumezi) to send to, to send for, to order. freq. -lu-manga to have the habit
of sen-ding red. -luma-luma(luma-lumile) to send every now and then ref. -ituma
(itumile) to go and fetch something for oneself.
-luma3
(lumile) v.i. to be tight: Sitibo si lumile hande, the cork is very tight caus.
-lumisa (lumisize) to tighten rec. -lumana (lumani or lu-manDe) to be joined
together: Mabala a tafule a lumani hande, the table is well joined; Sipula si
lumanj hahulu kwa limota, the chair is too close to the wall.
-luma4
(lumile)v.i. to thunder; Ni utwile pula, i lumde kacenu, I heard it thundering
today. der. mulumo, rel.
-lumela
(lumezi) to thunder somewhere Mabani pula i ne lumela kwa Mboela, it was
thundering in the south yesterday. int. a) -lu maela (lumaezi) to thunder very
loudly, to be very noisy: Mwa muezi wa Simbotwe kwa lumaela, it is very noisy
in Simbotwe's village b) -lumaeza (lumaelize) to resound far: Maoma ki ao a sa
lumaeza, listen! the Maoma roaring is be-coming louder. freq. -lumanga to
thunder continually: Pula ya nako ye i lumangafela, kwa ku nela ha i neli, it
is just thundering all the time and there is not one drop of rain. red.
-luma-luma (luma-lumile) to thunder a little.
lunangato
(ma-) n. blacksmith' tongues or pincers. (from -mangata)
lumao
(ma-) n. Iong, fat, iron needle used for making mats (women's work).
-lumbal
(lumbile) v.i. to rise, to be high: Lizulu la ka li lumbile hahulu, the mound
where I am cultivating is quite a high one. der. mulumbo. cf. - lundu mana.
caus. -lu mb isa (lumbisize) to make higher. syn. -ubela: Mu ubele hahulu
sibaka se, mu si lumbise, put a lot of earth in this place to make it higher.
int. -lumbelela (lumbelezi) to be very high.
-lumba2
(lumbile) v.t. to praise, to exalt. syn. -nuneka, bubeka. cf. -babaza Sotho.
rel. -lumbela (lum-bezi) to praise for a reason: Ba mu lumbela musa wa hae,
they praise 0 him for this kindness. caus. -lum-bisa (lumbisize) to cause to
praise. freq. -lumbanga to be inclined to praise someone: Ba mu lumbanga fela
hakuna sa mutu, they are pra;sing him for nothing. ref. -itumba (itumbile) to
praise oneself, to boast. der. muitumbi.
-lumba3
(lumbile) v.t. Luyana. to decide to go somewhere, to plan a journey. syn.
-fumba.
-lumbaeta
(lumbaetite) v.i. to extol, to magnify, to laud. der. Iumbaeto.
lumbambo
(ma-) n. fin on the back of a fish.
lumbana
(lumbani or lumbanile) v.t. same as-lumba.
-lumbeka
(lumbekile) v.t. to praise. to exalt, to glorify. der. milumbeko.
-lumbela
(lumbezi) v.t. to give a reason for being accused, to behave in a way which would
call for one's punishment: Ki kale a ba lumbela kuli ki bona ba ba mu bu-laile,
their crime is becoming obvi-ous and calls for punishment fig. exp. Ki sika se
si lumbela mutu. that is something which will come back on your own head to be
responsi-ble for (death, damage, etc. )
-lumbiliketa
(lumbiliketite) v.t. to accuse persistently. cf. -tamilikeza.
lumbimbia,
n. dusk, twilight syn. swalala.
lumbongo
(ma-) n. wild creeper pro-ducing rubber cf. kenya.
-lumbwela
(lumbwezi) v.t. to kill a much beloved relative, with the superstitious belief
that, once dead, the victim would help the killer to perform great deeds.
(ritual murder) caus. -lumbwelisa (lumbwelisize) to help to kill in the way
mentioned above: Mulyani o lumbwelisa, a medicine believed to help to kill in
the way men-tioned above.
-lumeha
(lumehile) v.t. to bleed a person, to put cupping horns on scarifications der.
mulumehi, mulu-meho, bulumehi. fig. to act in away which would place a person
in dif-ficulty cf. -anya. rel. -lumehela (lu-mehezi) to ~ on someone's behalf:
A mu ni lumehele musala ka wa kula, please bleed my wife, she is not well caus.
lumehisa (lumehi-size) to help to bleed rec. -lume hana (lumehani) to help each
other in mutual bleeding freq. -lume-hanga to ~ frequently: Ku na ni kuzi mwa
ku lumehanga banana, it is dangerous to bleed children too often. red.
-lumeha-lumeha (lumeha-lumehile) same meaning as freq. ref. -ltumeha
(itumehile) to put cupping horns on one's own body fig. -ltumehisa
(itumehisize) to put oneself in difficulty by trying to please others: Ku
itumehisa batu ki butoto, it is stupid to put oneself in difficulty by pleasing
others (food, beer money)
-lumela
(lumezi) v.t. (1) to believe to consent, to accept, to acknowl-edge, to agree,
to condescend (2) to send goods. der. mulumeli, tumelo, bulumeli. (salutation:)
Mu lumele, good morning, good after-noon. (salutation of people meet-ing for
the first time in the day. Iit. Believe me, have confidence in me, (see:
-lumelisa). rel. -lumelela (lumelezi) (1) to allow, to permit, to consent to:
Na ku lumelela, u ye kwa hae, I allow you to go home (2) to send goods to
someone: U. ni lumelele jansi, maliha sa lifakaufi please send me a coat, for
it wili soon be winter. der. tumelelo. caus. -lumelisa (lumelisize) to cause to
believe, agree, consent etc... rec. -lumelelana (lumeleiani or lu-melelanile)
to make a mutual agreement: Lu lumelelani kale, a ni sa kona ku kutela
mwamulaho; we agreed on this long ago and I cannot go back. der. tumelelano.
freq. -lumelanga to agree without much reflection: Ku lumelangafela lika ha ku
tusi sesEhwi, it does not help to believe everything without reflection red.
-lumela-lumela (lumela-lumezi) same meaning as freq. ref. a) -itumela (itumezi)
to misa (lukumisize) to cause
palpita-tions: Tala ni linyolwa li lukamisa kwa pilu, hunger and thirst
some-times cause palpitation.
lukumalela.
n. inclination (from: -kamalela).
lukumba
(ma-) n. fragrant powdered root bark used as per-fume (from ndaundau tree
roots) perfume
lukumbi
(ma-) n. mane of horse, zebra etc. (equine family)
lukumbu
(ma-) n. round basket with Iid. fig. treasure cf. katumbwa
lukunda
(ma-) n. basket made of rnakenge roots (sometimes used for fishing)
lukunowe
(b~) n. sorcerer.
lukupwe,
n. time of hunger (usually in November and December).
lukushe,
n. sisal, fibre from a kind f aloe used to make ropes and ats (see: -kushula).
lukusi
(ma-) n. sign of great respect and submission shown by clapping hands and
offering presents: Yena na shwelafa lukusi ha na omanyiwa ki mun a hae, he most
certainly showed a total submission by clap-ping hands when his master told him
off n cf. -kandelela.
-lukuta1
(lukutile) v.i. see -lakata.
lukuta2
(lukutile) v.t. to break in two, to nibble bones; to eat all and leave nothing
for others syn. -len-dama, -leketa. rec. -lukutana (luku-tani) to break each
other's limbs while wrestling
-lukuta3
(lukutile) v.i. to resound (drums) caus. -lukutisa (lukutisize) to be.~t drums:
Kacenu ha lu sika lobahz ne lu lukutisa milltpa, we did not sleep last night,
for we were beating the drums.
lukutu!
interj. (1) to express a sudden falling (2) to express a Sudden breaking . .. U
wile fafasi lukutu! ... and suddenly he
fell down!: U mu lobile lizoho lukutu! All of a sudden he broke the man's arm!
cf. ngulungundu.
lukutu2(ma-)
n. (1) coffin madewith mats, shelter made with mats in a grave to protect the
corpse; (2) awning made of mats. cf. Iutanga.
lukwa
(ma-) n. slender object made from mukwa tree: Mukolo wa lukwa. Iong and well
made canoe carved out of a mulombe tree, silabo sa lukwa, paddle carved out of
a mu-lombe tree.
lukwaa,
n. fame, renown; also slan-dering: ku isa mutu lukwaa, to speak highly of or
spread mali-cious reports about a person to another. (from: -kwaa). -
lukwakwa
(ma-) n. fence, paling, hedge, stockade, fortified place surrounded by
stockade, fort.
lukwate
(bo-) n. hornbill (generic name; the commonest is the South African Grey
hornbill); way in which this bird is flying.
lukwawela,
n. rumour, uncertain report: Taba yeo ni na ni i utwilefela lukwawela, I also
have just heard rumours about this matter.
lukwe,
n. forest of mukwe trees.
lukweka
(lukwekile) v.t. to set on fire, to set ablaze. syn. -cisa. rel. -lukwekela
(lukwekezi) to cause harm to someone by setting ablaze his property: Ki kale a
mu lukwe-kela ndu ya hae, he has already burnt down his house. caus.
-luk-wekisa (lukwekisize) to cause to burn.
lukwekwe,
n. scabies.
-lula
(lulile) v.t. (1) to put down a burden: ku lula mulwalo fafasi, to put down a
load. (2) to help some-one to put down a load: ku lula mutu mushimbo o bukiti,
to help someone to put down a heavy
load. der. malulelo. fig. exp. Iula pilu, be patient, do not worry rel.
-lulela (lulezi) to put down a burden in a certain place caus. Iulisa (luli-size)
to order someone to put down a load: A ku yo lulisa batu ba ni ba lu yemele, go
and tell those people to put down their loads and to wait for us red.
-lula-lula (lula-lulile) to put down a load again and again. ref. -ltula
(ituzi) to put down one's own load: Ku tata kuli mutu a itule mulwalo o bukiti,
it is difficult for someone to put down a heavy load by himself
-lula2
(lulile) v.i. Luyana. to be bitter (fruit, etc.)
lule
(bo-) n. a thousand
-lulela
(lulezi) v.t. to thatch der. mululeli, bululeli, mululelelo. silule liso. cf.
-kubela. rel. -lulelela (lule-lezi) to thatch for someone cuas. -lulelisa
(lulelisize) to help to thatch inv. -lutulula (lutuluzi) to unthatch. (see
-lutulula). red. -lulela-lulela (lulela-lulezi) to do a little thatching: Kamuso
ni ka to lulela-lulela hanyinyanifela, tomor-row I shall come and do a little
thatching ref. -ltulelela (itulelezi) to thatch for oneself
lulemba1
n. new grass: lulemba lo lu tala, green pastures.
lulemba2
(bo-) n. harlot (from -lem-beka).
luli,
adv. truly, certainly, indeed, quite: taba ya luli, true news, real-ity.
lulima
(bo-) n. kind of bird eating bananas at night.
lulimi
(ma-) n. (1) tongue (also lilimi) lulimi lwa mulilo, flame fig. exp. Si ni
matifa lulimi or u sike wa nEyafa lulimi, do not interrupt me (2) tale bearing:
Mutu yani ki wa lulimi, that man is a tale bearer
luloli
or loli (ma-) n. string
lulu,
n. Parkinson's disease
-lulueza
(luluelize) v.t. to ululate joyfully when welcoming an im-portant person. der.
mululuezo.
-luluha
(luluhile) v.i. to swell, to bulge: Ni luluhile lihutu, I have a swollen leg
fig. to be sulky cf.-nyema. rel. -luluhela (luluhezi) to keep rancour against
someone: So ni luluhezi cwalo, ni kufoselize sika mani? What wrong did I do to
you to provoke your rancour? caus. -luluhisa (luluhisize) to cause to swell
fig. to vex. int. -luluhelela (lu-luhelezi) to become completely swollen
Sitombo sa hae si luluhe-lezi, his abscess is now a tremen-dous size freq.
-luluhanga to become swollen again and again red. -luluha-luluha (luluha-luluhile)
same as freq. ref. -ituluhela (itulu-bezi) to swell without apparent reason:
Lizoho la ka li ituluhezifela hape, I do not know why my arm has become swollen
again fig. to become sulky with each other
luluka
or liluka (ma-) n. papyrus mat (made by men)
-luluma1
(lulumile) v.i. to throb, to palpitate. syn. -lukuma, -ndandama. caus.
-lulumisa (lulumisize) to cause palpitations
luluma2
(lulumile) v.i. to rush for-ward (fire)
lulumbi
(ma-) n. kindling stick. syn. Iufeto.
-luma
(lumile) v.t. to bite. der. silumi. fig. exp. ku luma mutu kwa lizebe. to
confide in someone rel. -lumela (lumezi) to bite some-where Nja i mu lumezi mwa
lapa la habo, the dog bit him in his parents' yard; I mu lumezi kwa lizoho; it
bit him on the hand, Nja i ni lumezi mwana ka. a dog bit my child caus. -lumisa
(lumisize) to cause to bite rec. -lumana (lumani accept for oneself, to thank: Ni boni linolo
la mina, ni itumezi; I have received your letter, thank you b) -itumelela
(itumelezi) to plead guilty: Na lu sa mu zekisa, u itumelezi; the case is
finished, for he pleaded guilty c) -itumeleza (itumelelize) to order goods for
oneself
-lumelisa
(lumelisize) v.t. to greet. der. tumeliso, tumelisano rel. -lume-liseza (lumeliselize)
to greet for someone: Muyo ni lumeliseza bo ma mina. please greet your mother
for me rec. -lumelisana (lumelisani or lumelisanile, to greet each other. freq.
-lumelisanga to have the habit of greeting: Bana ba ka, mu no lu-melisanga
baenyi, children get into the habit of greeting visitors ref. -itumelisa
(itumelisize) to greet each other.
-lumeleza
(lumelelize) v.t. to eat buhobe with roasted fish or meat. syn. -shomekisa cf.
-sunsa.
lumemba,
n. pool of water sur-rounded by grass.
lumenyambango,
n. an insincere person with an affected smile.
lumenyangela,
n. habit of smiling, showing a good character.
lumenyo
(ma-) n. smile (from-menya ).
lumina
(ma-) n. nasal mucus, (run-ning nose). cf. mamina.
lumingo
(ma-) n. hole made in the nose of restive cattle: fig. exp: Ku punya mutu
lumingo, to tame a disobedient person
lumino,
n. bad-luck which a wrong-doer must expect.
luminya
(ma-) n. sting (the actual sting in the tail of a bee etc.)
lumonyi
(ma-) n. grass or reed torch (by ext. any kind of instrument used as a light):
lumonyi lwa pula. lightning fig. very quick experi enced diviner, skilful
person.
-lumpuka
(lumpukile) v.i. to leave suddenly and unnoticed. rel. -lum-pukela (lumpukezi)
to ~ with a purpose. caus. -lumpukisa (lumpuki-size) to cause to ~ freq.
-lumpu-tuka (lumputukile) to go out sud-denly (speaking of many): Bona. banana
ba se ba lumputuka mwa keleke, look, the children are al-ready coming out of
school.
lumpwili
(ma-) n. hair worked up high with grease.
-lumula
(lumuzi) v.t. to take a beast out of a herd.
-lumuluha
(lumuluhile) v.i. to rush out from a herd. rel. -lumuluhela (lumuluhezi) to
rush out of a herd towards something: Mu bone komu yani. i lumuluhela kwa
mbonyi ya batu, look at that cow, it is rushing out to somebody's maize field.
caus. -lumuluhisa (lumuluhisize) to cause to rush out of a herd
lumuna
(ma-) n. Ieaf of a kind of shrub (lilumba) cooked as vegeta-ble
luna1,
emph. pers. pron. First person of the plural; we, us Luna, ha lu zibi, we do
not know!
-luna2
(lunile) v.t. not to suit: Baki yeo ya ku luna, this coat does not suit you.
caus. -lunisa (lunisize) to declare unworthy: ku lunisa mutu litukelo za hae.
to deprive someone of his rights. stat. -luneha (lunehile) to be unbecoming
rec. -lunana (lunani) to contrast: Mibala yeo ya lunana, these colours do not
match.
lunaka
(ma-) n. (also linaka) horn: lunaka lwa tou, tusk, ivory. I
lunda1
(lundile) v.t. to add to, to add l
to the measure fig. to repeat U sike wa lunda hape. do not do it , again. freq.
a) -lundeka (lundekile) to put one on top of others; b) lundateka (lundatekile) to pile up: Mu sike
mwa lundateka banana likubo zenata ku cisa hahulu, mu ba lundeke ze peli fela,
it is very hot, so do not put many blankets on the children; put only two
-lunda2
(lundile) v.i. to swell with anger, with fury: Poho yani se i bata ku lunda,
that bull is furious and ready to fight. cf. -nyema. rel. -lun-dela (lundezi)
to be angry, to be fu-rious with caus. -lundisa (lundisize) to excite to anger.
rec. -lundelana (lundelani) to get ready to fight (bulls). freq. -lundanga to
be habi-tually angry ref. -ltundela (itun-dezi) to get ready to fight (same as
rec).
-lunda3
(lundile) v.i. (of penis) to be hard, to become erect lundisa (lun-disize) to
have a penile erection.
-lundaela
(lundaezi) v.i. to walk in the manner of a disrespectful angry child rel.
-lundaela (lun-daezi) to walk disrespectfully in the presence of someone, with
the intention of despising him caus. -lundaelisa (lundaelisize) to cause to
walk disrespectfully
lundandala,
n. very hard dry ground syn. luiamba. fig. barren woman
-lundatama
(lundatami or lundata-mile) v.i. to be piled up together. rec. -lundatamana
(lundatamani or lundatamanile) to be piled up to-gether (speaking of very many
things)
lundiyo
(bo-lundiyo) n. kind of little bird (supposed to have something to do with
witchcraft) (water Dikkop)
lundu,
n. kind of thin tree, the inner bark of which is used for tying or making
ropes; forest where these trees abound.
-lunduka
(lundukile) v.i. to be taller, higher
than; to be seen afar. der. li-lundu. ref. -itundula (itunduzi) to stretch
one's back fig. to be proud of oneself, to be unwilling to obey.
-lundula
(lunduzi) v.t. to expell, to dismiss, to discharge. syn. -undula rel.
-lundulela (lundulezi) to expell somewhere: Ba mu lundulezi kwa hae, they sent
him back home, to dismiss for a reason; Ba mu lundu-lezi busholi bwa hae, they
dismissed | him because he was a thief caus. -lundulisa (lundulisize) to cause
to dismiss. int. -lundulelela (lundule-lezi) to expell for good: Muluti u mu
lundulelezi kwa sikolo. the teacher expelled him for good from the school.
freq. -lundulanga to be inclined to expell.
-lundulula
(lunduluzi) v.t. to do something again (as smearing for the second time) etc .
. ) rel. -lun-dululela (lundululezi) to do some-thing again for someone: Mu ni
lundululele muhala wo, banana ba otile munya; please twine this rope again for
me, as the children have untwisted it. caus. -lundululisa (lun-dululisize) to
cause to do some-thing again.
-lundumana
(lundumani or lunduma-nile) v.i. (1) to be taller, higher than; to be seen
afar: Ki sika mani se si bonahala ku lundumana fani? What is it that stands out
over there? (2) to be uneven: Tafule ye isa lundumani, mu i bete hande, please
plane this table carefully, for it is still uneven der. mulundu-mano. caus.
-lundumanisa (lundu-manisize) to cause to be come higher.
lundumba
(mi-) n. very old dog, very old lion (man-eating) fig. very old and decrepit
person. syn. mun-dumba.
-lundumuka
(lundumakile) v.i. (1) to be loud
(voice): Linzwi la hae li lun-dumukile ka bohali bo butuna, his voice is raised
in anger (2) to flood Mezi a taha a lundumukile ka bunata, mane a se a keni mwa
masimu; the water is already flooding in the fields rel. -lundu-mukela (lundumukezi)
to urge fo-wards at great speed (water). caus. -lundumukisa (lundumukisize) to
cause to flow forcefully.
-lundumuna
(lundumuzi) v.t. to raise one's voice caus. -lundumunisa (lundumunisize) to
cause someone to raise his voice: Se si mu lundu-munisize litapa le li cwalo
kiini? What is it that made him shout out such an insult ref. -ltundumuna
(itundumuzi) to make one's voice heard, to praise oneself
lunembwe,
n. kind of grass (used sometimes as a vegetable)
-lunga1
(lungile) v.t. to salt, to make tasty, der. mulungi, mulungelo, si-lungelo,
silungiso. fig. to exagge-rate in order to please, to astonish or to amaze rel.
-lungela (lungezi) to salt for someone fig. to poison caus. -lungisa
(lungisize) to supply some salt: Mwendi ba ta lu lungisa kwateni shangwe; will
you please let us have some salt? stat. -lung-eha (lungehile) to be salted, to
be tasty int. -lungelela (lungelelezi) to use all the salt at someone's
dis-posal: Ba lungelezi lizwai kaufela mwa busunso, lifelelezi; there is no
more salt, they have put it all in the relish rec. -lungisana (lungi-sani) to
help each other obtain Spices freq. -lungisanga to have the habit of helping
each other in exchanging salt. inv. -lungalala (lung-alalile) to be tasteless,
insipid: Bu- sunso bwa luna bwa lungalala, our relish is tasteless cf. -amuba.
red. -
lunga-lunga
(lunga-lungile) to put a little salt in
relish ref. -itungela (itungezi) to salt one's own relish
-lunga2
(lungile) v.t. to get ready for a game of noma. rel. -lungela (lung-ezi) to
give the starting signal at a game of noma. der. Iilungelo.
lunga2,
pref. used to express thinness of a tall person: Lunga Nasilele, tall thin
Nasilele. cf. kanga, singa.
lungalala,
n. open space: Ku lobala fa lungalala, to sleep in the open air to sleep in an
unroofed house fig to speak openly or publicly.
-lungamena
(lungamenine) v.t. to seek persistently, contrary to the will of others
lungo
(mango) n. promontory, headland.
lungongaula,
n. inclination to beat children (from: -ngongola). cf. -nata. Wena u na ni lungongaula
hahulu kwa banana, you are very fond of beating children.
lungonyangeti
(ma-) n. kind of winged insect fig. a very thin and weak person
Lungu,
n. April (see: kweli)
-lunguka
(lungukile) v.i. to be dis-couraged, to be disheartened, to be envious, jealous
rel. -lungukela (lungukezi) to be jealous of some-one, to look at someone with
hatred. caus. -lungukisa (lunguki-size) also -lungula (lunguzi) to pro-voke
jealousy.
lungulwa
(miungulwa) n. a still-standing dead tree. syn. mungulwa. lungungumwa, n. powdered
medi-cine (sometimes used for poisoning): Lu cile buhobe bwa lungung-utwa, we
have eaten poisoned buhobe.
lungunina,
n. irrepressible hatred, detestation, abhorrence.
-lungutuka
(lungutukile) v.i. to hate, to detest syn. -toya. rel. -lungutu-kela (lungutukezi)
to hate someone for a reason: So ni
lungutukezi cwana, ki sika mani? Why do you hate me so much? caus.
-lungutu-kisa (lungutukisize) to provoke hatred
lungwatanga,
n. kind of creeper fig. strong beer.
lungwela
(lungwezi) v.i. (food) to become burnt (due to negligence): Piza ya ka i
lungwezi ha ne ni ile kwa mezi, my food in the cooking pot was burnt while I
was drawing water. cf. -ca. fig. to be spitful. caus. -lungwelisa
(lungwelisize) to cause to be burnt.
lunguya
or munguya (mi-) n. small thin child; thin, lean calf.
lunjeke
or munjeke (mi-) n. a fruit stone.
lunjomwanjomwa,
adv. one after an-other (mostly whzn taking a meal): Mu sike mwa ca
lunjomwanjomwa, busunso bu ta mi taela, do not eat one after another, for
relish will not be sufficient for you all.
-lunjula
(lunjuzi) v.t. to pull away, to force out (eye), to squeeze out U mu lunjuzi
liito ha ne ba lwana, he forced his eye out while they were fighting. int.
-lunjulelela (lunjule-lezi) same meaning as above
lunkolola
or kankolola (tu-) n. glade or open space sometimes connect-ing two hollows
lunkumba
(bo-) n. kind of bird (Standard Wing Nightjar)
lunona,
n. single grain of any cereal
lunya',
n. cruelty, hardness of heart.
-lunya2
(lunyize) v.i. to blossom, bur-geon.
lunyeze,
n. Iong plaited hair, plait, tress
lunyoka
(ma-) n. disease causing total constipation and retention of urine
lunyondi,
n. Luyana. sadness, re-gretfulness
lunamba.
n. very hard dry soil. syn. lundandala.
lunanali,
n. paralysis ya omelezi lu-naiiali, a paralytic
lunele
(ma-) n. Iigneous grass grow-ing in the flooded plain and used as fuel
lunonde
(ma-) n. wrinkle: Ki muto ya lukile, ya sa bonelwi luEionde mwa pata, he is a
good person, as is ob-vious from the lack of wrinkles on his face
lunukuywe.
n. famine, hunger. syn. tala: Bona lilimo kaufela ki batu ba luEiukuywe. those
people are starv-ing all the time.
lunudu.
n. discontentment, dissatis-faction. murmuring, grumbling
lupa,
n. ashes and soil remaining hot after a big fire syn. mbeya, lieya.
lupa2
(lupile) v.t. to smell, to sniff fig. to taste and eat food: Haisali busa ni sa
ka lupi kaco, I have not eaten the slightest bit of food since morning rel.
-lupela (lupezi) to sniff at: Nja ye i ni lupelaiii? Why is this dog sniffing
at me? int. -lupe-lela (lupelezi) to smell or scent something strongly Nja i
lupelela lifolofolo, the dog tracks animals
-lupana
(lupani or lupanile) v.i. to fight syn. -lwana. rel. -lupanela (lu-panezi) to
fight somewhere, to fight for: Ne ba lupanezi ku musali mwa nzila. they fought
on their way for a girl.
lupepo
(ma-) n. action of giving birth, fecundity cfi zwalo (from: -pepa)
lupua
or lupuwa, n. special way of rowing when hunting geese during the flood season
-lupula
(lupuzi) v.t. to scrape a hide, to soften a skin. der. mulupuli. fig. to whip,
to tame a recalcitrant person rel. -lupulela (lupulezi) to scrape a hide for someone to tame someone on
behalf of somebody caus. -lupulisa (lupulisize) to help to scrape a hide rec.
-lupaulana (lupaulani) to fight (speaking of two persons) freq. -lupaula
(lu-pauzi) to whip again and again.
lupululu,
n. shower of rain seen at a distance syn. simembe-sa-pula.
lupumba,
n. pleasant, sweet taste of certain kinds of food such as eggs, sweet potatoes,
cassava, etc.
lupwapwala,
n. watery depression in the plain
lupwe,
n. kind of eye disease, caus-ing the eyes to water continually.
-lusa
(lusize) v.i. to swell, to be dis-tended, to be dilated: Komu ya ka se i lusa,
i tuha i zwala, my cow is near to calving, its udder is already swelling fig.
to rise (river), to grow up (youth)
-lusasa
(ma-) n. the bridge of the nose
lusata
(ma-) n. long stick without a knob
luse
(ma-) n. bran. lusebo, n. whispering, slandering, calumny (from: -seba).
lushako,
n. rope used to pull a fishing net
lushandi
(ma-) n. (also lishandi) bark of mutuya tree roots used for making strings
lushangala, n. unthatched house.
lushango,
n. news, report syn-mafuko.
lushoko
(ma-) n. private back yard behind a house
lushu
(ma-) n. Luyana. death syn. Iifu.
lushwelo,
n. destruction: Ku tahe pula yenata ki lushwelo, ku tahe lizazi lelfiiata ki
lushwelo; ku tata ku fumana kutulo. heavy rain brings disaster, and a drought
brings a di-saster also, it is so difficult for us to gather in crops (from: shwa) lushwiso, n.
bad luck associated with a mother who cannot keep her children alive, or a cow,
the calves of which die one after an-other (from -shwa.)
lusika
(ma-) n. (1) family, clan: lusika lwa bulena, the royal family. (2) genealogy.
syn. Iisika.
lusinde
(ma-) n. beaded string worn round the waist by women as an attractive ornament.
cfi muliza.
lusinga
(ma-) n. (1) blood vessel (artery or vein) (2) neuralgia, toothache, etc.
lusitelo
(ma-) n. edge, limit (of a small surface). (from: -sitela).
lusokwana
(ma-) n. stirring stick. syn. musokwana. (from: -soka).
-lusuka
(lusukile) v.i. to rush out or in. rel. -lusukela (lusukezi) to rush somewhere:
U lusukezi kwande ka bunyemi, he angrily rushed out-side. caus. -lusukisa (lusukisize)
to cause to rush out.
-lusula
(lusuzi) v.t. to shoot at (with bow and arrow).
luswenyo,
n. harassment, oppres-sion, tyranny: U na ni luswenyo kwa banana, he is
inclined to oppress small children.
-luta1
(lutile) v.i. (1) to leak, to drip. cf. -lota. (2) to urinate. syn. -tapu-luha
rel. -lutela (lutezi) to urinate somewhere: Mwananaya lutela mlva ndu u maswe,
it is a bad child who urinates in the house. caus. -lutisa (lutisize) to help
to pass water: Mu lutise mwanana a sika lobala kale, make the child urinate
before he goes to sleep. freq. -lutanga to uri-nate frequently. red. -luta-luta
(luta-lutile) to pass water in an un-controlled manner (drunkness). ref.
-ltutela (itutezi) to wet one's trousers.
-luta2
(lutile) v.t. to teach. to preach, to
educate. der. muluti, muituti, buituti, buluti, tuto. rel. -lutela (lutezi) to
teach for the sake of someone, to teach with a special purpose: Ni mu lutezi
kuli a be ni butali, I taught him how to be clever and discerning. caus.
-lutisa (lutisize) to help to teach. stat. -luteha (lutehile) to be learned,
eru-dite. int. -lutelela (lutelezi) to teach everybody or everything: Ki yena
ya lutelela basizana ni bashimani, he is the one who teaches both girls and
boys. rec. -lutana (lutani) to teach one another. freq. -lutanga to teach for
some time. red. -luta-luta (luta-lutile) to teach for a short time. ref. -ltuta
(itutile) to learn.
lutaa
(ma-) n. walking stick, walk-ing staff (for old people).
lutabo
(ma-) n. Iong iron needle used in making mats (women's work). Iutaka (ma-) n.
red: lutaka lwa Sishukulumbwe, bamboo. Also place covered with reeds.
lutana,
n. used adjectively: mukeke wa lutana, a shallow dish or plate; komu ya lutana,
a cow whose horns gracefully point upwards. (from: -tanamana).
lutanga
(ma-) n. shelter on a canoe. awning.
lutatai
(ma-) n. special shelter built for the Litunga at the entrance of the outer
part of the royal yard.
lutazo,
n. sickness due to persistent vomiting (pregnancy) (from: -taza).
lutemwa-muku,
n. Luyana. grass cut down by mice.
lutenda,
n. unsoaked cassava roots.
luteya
(ma-) n. back-bone of a fish, vertebral column.
lutiela
(ma-) n. beverage made of stick milk and mealie-meal.
lutimbo,
n. hatred.
lutimu,
n. possession (by a spirit causing an illness which cannot be healed).
lutingo
(ma-) n. spiral: Bolo ya ka i se i felile lutingo, my bit is worn out. (from:
-tinga).
lutokwa,
n. anything getting into the eye. syn. sitowati.
lutoma,
n. shallow water place where poling is possible: Mukolo u mata hahulu mwa
lutoma, a canoe always runs swiftly in shallow water.
lutondeleti,
n. predisposition to sus-pect others.
lutone,
n. coccyx, extremity of the spinal column, rump.
lutubi
(ma-) n. cooked egg yolk. syn. bunkume.
-lutulal
(lutuzi) v.t. to expel, to dis-miss. syn. -keleka. fig. to divorce. rel.
-lutulela (lutulezi) to expel, to dismiss: Ki sihwaba, ni mu lutulezi ku
ndatahe. I sent him back to his father because he is a truant. int. -lutululela
(lutululezi) to expel, to dismiss for good. ref. fig. -itutula (itutuzi) to
alienate people: Ku maswe ku itutula batufa mubili bak-eiiisa ku ca, it is bad
to alienate people because of lack of good manners in eating.
lutula,2
n. vexation, torment, harsh-ness, syn. Iufenyo.
-lutula3
(lutuzi) v.i. to open eyes widely, to look fixedly, to stare at. syn. -lubuka.
rel. -lutulela (lutulezi) to look at fixedly: Usike wa lutulela banana rneto, u
ka ba sabisa, do not stare so much at the children you will frighten them.
caus. -lutulisa (lutulisize) to cause to stare at. rec. -lutulelana
(lutulelani) to stare hard at each other.
-lutulula
(lutuluzi) v.t. to unthatch. der. mulutululi, bulutululi. fig. to dismiss, to
expel in great numbers rel. -lutululela
(lutululezi) to un-thatch for someone. caus. -lutulu-lisa (lutululisize) to
order, to help to unthatch. stat. -lutuluha (lutulu-lisize) to become
unthatched: Ndu ya ka i lutuluhile bakeinisa moya, my house is unthatched by
wind. freq. -lutululanga to unthatch on many occasions: Moya u lutululanga
mandu a sika lulelwa hande, the wind frequently unthatches houses which are
badly thatched.
lutunda
(ma-) n. Iong and narrow piece of ground rising above the plain.
lutundu-ongo
( matundu-ongo ) n. Luyana. spine.
lututumebo,
n. shivering. (from: -tutuma).
luundu,
n. (see: lundu).
luuya,
n. kind of edible bulb found in the forest.
-luwa
(luwile) v.i. & v.t. Sotho. to possess, to own, to gain. (see -lua).
luwaile
(ma-) n. Eng. (1) wire. (2) telegram.
luwawa
(ma-) n. jackal. syn. nama-kau -simbundu.
luwewe,
n. great fear; terror: Ku shwa luwewe to die of fright.
luyaba
( ma- ) n. bag made from meshed string or bark, etc.
luyubo
(ma-) n. oval wooden dish. Iuyuya, n. thin layer of grass cover-ing water. cf.
litindi.
-luza
(luzize) v.t. Eng. to lose, to be deprived of. rel. -luzeza (luzelize) to lose
in a special way: Ku maswe ku luzeza mali fa makalata, it is unwise to lose
money in card play-ing. caus. -luzisa (luzisize) to cause to lose money. int.
-luzeleza (luze-lelize) to lose completely. freq. -lu-zanga to be usually
deprived of: Mu sike mwa no luzanga ku ya kwa mikopano ya sicaba, do not
deprive yourself of the enrichment to be
gained in gatherings of people. ref. ituzisa (ituzisize) to deprive
oneself without good reasons: lWa bainwi ba ituzi.va fela ka ku tabisa batu.
some people do not mind being harmed by pleasing others.
luzumo,
n. hunting game (from: - zuma). syn. buzumo. luzwabo (ma-) n. meat adhering to
a hide. (also: lizwabo).
lwal,
pron. subj. 1st person. pl. (hist pres).
lwa2,
poss. pron. (class: lu-ma): lunaka lwa bona, their tusk.
lwaa,
n. Luyana. reed mat used in a canoe as a protection from water.
lwaha
(lwahile) v.t. to curse, to insult. der. mulwahi, twaho, twa- hako. syn.
-tapula, -shobola. rel. - lwahela (lwahezi) to curse for. caus. -lwahisa
(lwahisize) to cause abusive language. rec. -lwahakana (lwahakanile) or
-lwahana (lwaha-nile) to insult one another. freq.- lwahaka (lwahakile) to
insult re- peatedly. ref. a) -itwaha (itwahile) to blame oneself; b)-itwahaka
(it-wahakile) to insult one another; c) itwahakisa (itwahakisize) to cause
oneself to be frequently insulted: U sike wa itwahakisa banana. do not act in a
way which provokes the children's disrespect: d) -itwahisa (itwahisize) to
cause oneself to be insulted.
lwala
(lwezi) v.t. to carry. der. mul- wali, mulwalo, bulwali. syn. - shimba. cf.
-kwaota. rel. -lwalela (lwalezi) to carry for someone. caus. a) -lwalisa
(lwalisize) to help to carry; to order to carry: Mu yo lwalisa ba bainwi kwa
libyana, go and help others to carry the goods. b) -lwesa (lwesize) to put a
load on someone's shoulder. int. -lwalelela (lwalelezi) to carry out
comple-tely. rec. -lwalisana (lwalisani) to
help each other in carrying things. fig. to help each other in
difficulty: Mu lwalisane mutiyo wa mina hamoho ka tata. bear your difficul-ties
together and with courage. freq. -lwalanga to have the habit of carrying. inv.
-lula (lulile) to put down, to lay down. (see: -lula). ref. a) -itwala (itwezi)
fig. to be preg-nant. b) -itwalela (itwalezi) to carry for oneself. c)
-itwalisa (itwalisize) to help one another in carrying things. d) -itwesa
(itwesize) to put a burden on one's head or shoulder.
lwale,
dem. pron. (class: lu-ma) 4th degree: that over there.
-lwalela
(lwalezi) v.t. to gather fire-wood. der. mulwaleli. syn. -yak-wana.
lwalo,
n. Luyana. winnowing basket. cf. liselo.
-lwalweka
(lwalekile) v.t. to look at-tentively at someone.
lwambanyama
(ma-) n. midriff, diaphragm.
lwambu,
n. kind of creeper found in the forest.
-lwa
(lwile) v.t. Luyana. to fight. der. ndwa. (see: -lwana).
-lwana
(lwanile) v.t. to fight, to quarrel. der. mulwani, mulwanisi, bulwani, twano,
silwaniso. rel. -lwa-nela (lwanezi) to fight somewhere; to fight for, to defend
or protect someone, to stand for: Ki naya mu lwanezi kuli ba mufe musebezi, I
am the one who came to his assistance in his search for employment. caus.
-lwanisa (lwanisize) to fight against, to oppose, to resist, to contradict.
freq. -lwananga to have the habit of quarrelling: Ki makwa wa hae wa ku
lwananga ze sina tuso, he has an inclination to quarrel over nothing. red.
-lwana-lwana (lwana-lwanile) to quarrel, to be inclined to quarrelling. ref. a)
-it wanela (itwanezi) to defend one- self: Ku itwanela ki kokunde kufita ku
kupa tuso kwa batu, it is better to try one's best (defend oneself) than to ask
for others' heip. b) -it- wanisa (itwanisize) to come to blows: Ba
itwanisezaiii batu bani? Why are those people fighting?
lwanda,
n. kind of short grass. syn. mutwa.
lwandala
(ma-) n. fissure, crack, flaw.
lwando,
n. reed mats fastened to- gether and used in fishing.
lwangasi,
n. action of undertaking or carrying too many things at a time: Munutwaha, ni mwa lwangasi lolutuna lwa
masimu, this year, I am extremely occupied with gar-dening all over the place.
lwange,
n. place covered with mwange grass.
lwani,
dem. pron. (class: lu-ma) 3rd degree, that one.
lwao,
n. kind of grass the blades of which cut like a knife.
lwata
or luata, n. propensity to raise the voice whenever talking or quarrelling.
-lwela (lwelile) v.i. to capsize, to sink. syn. -tiba. rel. -lwelela (lwelezi)
to sink in a certain place: Sisepe sa luna si lwelezifa Sioma, our barge sank
at Sioma. caus. -lwelisa (lwelisize) to cause to capsize. int. -lwelelela (lwelelezi)
to founder. ref. -ltwelisa (itwelisize) to cause oneself to capsize: U itwe-
lisize ka ku longa hahulu, he caused the canoe to capsize by overload- mg.
lwemuka
(lwemukile) v.i. to be well sharpened.
-lwemuna
(lwemuzi) v.t. to sharpen. syn. -shenga. rel. -lwemunela (lwe-munezi) to
sharpen for someone caus. -lwemunisa (lwemunisize) to help someone to sharpen.
ref. -l wemuna (itwemuzi) to sharpen its horns (animal).
-lwena
(lwenile) v.t. to look for lice. der. mulweni rel. -lwenela (lwenezi) to kill
lice for someone: ku lwenela sibofu likubo za hae, to help a blind person by
killing lice in his blan-kets. caus. -lwenisa (lwenisize) to help someone in
looking for lice. int. -lwenelela (lwenelezi) to look everywhere for lice. ref.
-itwena (itwenile) to delouse oneself, to keep oneself clean of lice.
lwendo
(maendo) n. Luyana. jour: ney: Mu ni ezeze kapili, ni mutu wa lwendo, na pakela
kamoso, attend to my business quickly, for I am on a journey and I am leaving
early tomorrow.
lwenga,
adv. sideways, obliquely, askew: ku zamaya lovenga inge nkala, to walk askew
like a crab mu sike mwa ina mukolo lwenga. Iu ka tiba, do not sit on one side
of the canoe or we shall capsize.
lwenge1
n. saliva dribbling from the mouth.
lwenge2
(maenge). n. white of an egg.
lwengenge,
n. cold, damp weather.
lweo
(maeo) n. edge, limit of a garden.
lwenge
(maenge) n. Iower abdomen.
lyia
() v.t. Luyana to eat. der. ka-Iyelo, mulyelo, syn. -ca.
lyabelela,
n. manner of heaping up the soil for sowing: ku cala lyabe-lela, to sow before
the rainy season.
liabwa
(ma-) n. canal.
lyahekula
(bo-) n. slanderer, story-teller, liar.
lyaka1
(ma-) n. gill of a fish.
lyaka2
(ma-) n. excrescence in the vagina, (clitoris).
-lyakaela
(lyakaezi) v.l. to burn fier-cely (speaking of a fire spreading rapidly on the plain or in the forest).
-lyakama
(yakamile) v.i. to burn fie-recily cf. -tuka fig. to be very angry rel.
-lyakamela (lyakamezi) to burn fiercely towards; fig. get cross with somebody.
caus. -lyaka-misa (Iyakamisize) to cause to burn fiercely; fig. to provoke
anger
lyakanyani
(makanyani) n. wild dog sun mbindi
-lyakata
(lyakatile) v.i. to grumble angrily, to scold syn. omana. rel. -lyakatela
(Iyakatezi) to scold, to reprove, to reprimand caus. -lya-katisa (lyakatisize)
to provoke anger.
-lyalyama
(lyalyamile) v.i. to burn very fiercely.
-lyalyata
(lyalyatile) v.i. to burn fiercely: fig. exp. Meto a hae a lya-lyata, his eyes
are flashing with anger.
-lyalyauka
(lyalyaukile) v.i. (see: -~yalyoka).
-lyalyeka
(lyalyekile) v.t. (1) to kill many birds or animals at one time Batu ne ba
lyalyeka lifolofolo zeiiata mwa lisulo, in the royal hunt people were killing
many animals at a time (2) to spoil relish by salt-ing it too much Ku maswe ku
lya-lyeka lizwai lelinata mwa busunso, it spoils relish to salt it too much
rel. -lyalyekela (lyalyekezi) to salt too much someone's relish. caus.
-lya-lyekisa (lyalyekisize) to cause to salt too much. int. -lyalyekelela
(lyalyekelezi) to put the remaining salt in relish freq. -lyalyekanga to have
the habit of putting too much salt in relish
-lyalyoka
(lyalyokile) v.t. (1) to fail to keep a promise; (2) to avoid ;work der.
mulyalyoki, silyalyoki, malyalyosi. caus. -lyalyokisa (lya lyokisize) or
lyalyosa (lyalyosize) to prevent someone from keeping a promise; to hinder
someone from working
lyamba-amba,
n. Luyana. habit of chattering (see: liamba-amba)
lyanga
( lyangile) v.i. to be thin, lean der. kalyangeti. syn. -fufa caus. -lyangisa
(lyangisize) to make lean. to emaciate Tala ni matuku ki zona ze lyangisa batu.
starvation and illness are things which make people thin
lyangalilo
( ma-) n. very big and fierce fire (fig. hell)
Lyangamba
(bo-) n. (see: Liang-amba)
-lyangana
(lyangani or lyanganile) v.i. (see -liangana)
lyangelino.
interj. Luyana. every-thing that comes my way is mine (cry of the fish eagle)
lyangunuka
(lyangunukile) v.i. (see -liangunuka)
-lyangutuka
(lyangutukile) v.i. to speak of things not well known. to speak like a mad
person rel. -lyangutukela (lyangutukezi) to inform someone of things which are not
well known caus. -lyangu-tukisa (lyangutukisize) to drive somebody mad Se si mu
luangutu-kisa ewalo ki ku loiwa, it is the fact that he has been bewitched that
drives him mad.
lyapamukenenwa,
n. Luyana. fine morning: Kacenu ki lyapamuke-nenwa what a fine morning it is!
-lyanta
(lyantile) v.i. to flame. to blaze (fire): (2) to resound: Milupa ya llanta,
the drums resound der. mulyantisi. syn. (1)-tuka, (2)-lila. rel. -lyantela
(lyantezi) to blaze. to resound somewhere caus. -lyan-tisa (lyantisize) to cause
to blaze Mola u lvantisa mulilo, the wind makes the fire burn fiercely; Kacenu ba ta lvantisa hahulu milupa bakenisa
bucwala! today they will make the drums roar a lot, for there is beer!
Lyashimba,1,
n. title of the chief pre-siding over the Mwandi Kuta.
lyashimba2,
(bo) n. person who avoids meeting people whenever he is carrying fish or game
caught by himself
-lyatingela
(lyatingezi) v.i. & v.t. to tread: to press down with feet. to tread or
walk on syn. -hata, -hati-kela. rel. -lyatingelela (lyatingelezi) to wander
around in order to find a place for someone to live. caus. -lyatingelisa
(lyatingelisize) to help find a place for someone to live.
lyokwe
(maokwe) n. Luyana. spur-winged goose syn. licikwi.
Lyondo,
n. name of the central Bulozi plain cf. Bulozi.
lyondongoma1
(ma-) n. name of the tallest of the Litunga's drums.
lyondongoma2
(ma-) n. kind of bird (African Moorhen)
lyuka
(lyukile) v.i. to be accus-tomed to do something: U ni lyu-kile maswe, kacenu
ni mu timile lizwai la na kupa, I refused to give him the salt for which he was
asking as his constant begging wearies me rel. -lyukela (lyukezi) to go back to
something: U sike wa lyukela fateni. do not go back to that again: caus.
-lyukisa lyukisize) to be responsible for someone's habit of begging again and
again Ki wena ya mu lyukisize, you are the one who caused him to be con-stantly
begging
lyululu,
n. Ioneliness: Ba ni sfyezi lyululu. they left me all alone and sad
lyuluta,
n. See liuluta.
lyundumume,
n. cloudy sky causing the day to be cooler
-lyunga-lyunga
(lyunga-lyungile) v.i. to have no where to live and no one on whom to depend
caus. -lyunga-lyungisal (lyunga-lyungisize) to cause someone's destitution.
-lyunga-lyunga2
(lyunga-lyungile) v.i. to be saltless, insipid caus. -lyunga-lyungisa
(lyunga-lyungisize) to salt insufficiently lyungu, n. venom (snake, scorpion,
etc.)